Salmos 110

King James Française (KJF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Le SEIGNEUR a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma main droite, jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
1 Salmo de Davi. Eis o oráculo do Senhor que se dirige a meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu faça de teus inimigos o escabelo de teus pés.
2 Le SEIGNEUR enverra de Zion (Sion) le bâton de ta vigueur: Domine, au milieu de tes ennemis.
2 O Senhor estenderá desde Sião teu cetro poderoso: Dominarás, disse ele, até no meio de teus inimigos.
3 Ton peuple sera bien disposé au jour de ton pouvoir, dans les beautés de sainteté hors de l’utérus de l’aube du jour tu as la rosée de ta jeunesse.
3 No dia de teu nascimento, já possuis a realeza no esplendor da santidade; semelhante ao orvalho, eu te gerei antes da aurora.
4 Le SEIGNEUR a juré, et il ne s’en repentira pas: Tu es prêtre à toujours, selon l’ordre de Melchizedek.
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec.
5 Le Seigneur à ta main droite frappera les rois au jour de sa colère.
5 O Senhor está à tua direita: ele destruirá os reis no dia de sua cólera.
6 Il jugera parmi les païens; il remplira les lieux de corps morts; il blessera les chefs de beaucoup de pays.
6 Julgará os povos pagãos, empilhará cadáveres; por toda a terra esmagará cabeças.
7 Il boira au torrent dans le chemin; c’est pourquoi il relèvera la tête.
7 Beberá da torrente no caminho; por isso, erguerá a sua fronte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.