Levítico 21
King James Française (KJF) vs NTLH
1 Et le SEIGNEUR dit à Moïse: Parle aux prêtres, les fils d’Aaron, et dis-leur: Qu’aucun d’eux ne se souille parmi son peuple pour un mort,
1 O Senhor Deus mandou Moisés dizer o seguinte aos sacerdotes, que são descendentes de Arão: — Que nenhum sacerdote fique
2 Sinon pour son proche parent, qui le touche de près, c’est-à-dire pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour sa fille, et pour son frère,
2 a não ser no caso de parentes chegados, isto é, a mãe, o pai, o filho, a filha, o irmão
3 Et pour sa sœur vierge qui lui est proche, et qui n’a pas de mari; pour elle il se souillera.
3 ou a irmã solteira que more com ele.
4 Mais il ne se souillera pas, étant un chef parmi son peuple, pour se profaner.
4 Que ele não fique impuro por causa da morte de uma irmã casada.
5 Ils ne se feront pas de tonsure sur leur tête; ils ne raseront pas non plus les coins de leur barbe, et ils ne feront aucune incision dans leur chair.
5 — Os sacerdotes não podem rapar a cabeça, aparar a barba ou cortar-se em sinal de luto.
6 Ils seront saints à leur Dieu, et ne profaneront pas le nom de leur Dieu; car ils offrent les offrandes du SEIGNEUR faites par le feu, et le pain de leur Dieu c’est pourquoi ils seront saints.
6 Eles serão completamente fiéis ao seu Deus e não deverão profanar o nome de Deus. Eles apresentam os sacrifícios que são ofertas de alimento para Deus, o Senhor ; portanto, devem ser fiéis a Deus.
7 Ils ne prendront pas une femme prostituée ou déshonorée; ils ne prendront pas non plus une femme répudiée par son mari; car il [le prêtre] est saint à son Dieu.
7 Eles são separados para o serviço de Deus e por isso não podem casar com uma prostituta ou com uma mulher que não seja virgem ou com uma mulher divorciada.
8 Tu les sanctifieras donc, car il offre le pain de ton Dieu; il te sera saint, car moi, le SEIGNEUR, qui vous sanctifie, suis saint.
8 O sacerdote apresenta a Deus as ofertas de alimento, e por isso o povo deve considerá-lo santo. Eu, o Senhor , sou santo e escolhi o povo de Israel para que seja santo .
9 Et si la fille d’un prêtre se déshonore en se prostituant, elle profane son père; elle sera brûlée au feu.
9 — Se a filha de um sacerdote se desonrar, virando prostituta, ela estará envergonhando o pai e deverá ser queimada viva.
10 Et celui qui est le grand prêtre parmi ses frères, sur la tête duquel l’huile d’onction aura été répandue, et qui aura été consacré pour revêtir les vêtements, ne découvrira pas sa tête et ne déchirera pas ses vêtements.
10 — O Grande Sacerdote foi ordenado como sacerdote quando o azeite sagrado foi derramado na sua cabeça e quando vestiu as roupas sacerdotais; por isso ele não deve deixar de pentear os cabelos e não deve rasgar as roupas em sinal de luto.
11 Il n’ira vers aucune personne morte; il ne se souillera pas non plus ni pour son père, ni pour sa mère.
11 Ele não pode tocar num morto, mesmo que seja o seu pai ou a sua mãe. Isso o tornaria impuro,
12 Il ne sortira pas du sanctuaire, et ne profanera pas le sanctuaire de son Dieu, car la couronne de l’huile d’onction de son Dieu est sur lui: Je suis le SEIGNEUR.
12 e, quando entrasse de novo na Tenda Sagrada , ele a tornaria impura. Eu sou o Senhor .
13 Et il prendra pour femme une vierge.
13 O Grande Sacerdote só poderá casar com uma virgem;
14 Il ne prendra ni une veuve, ni une femme divorcée, ni une femme déshonorée ou prostituée; mais il prendra pour femme une vierge d’entre son peuple.
14 ele não pode casar com uma viúva, ou uma mulher divorciada, ou uma prostituta, ou qualquer outra mulher que não seja virgem. Ele pode casar somente com uma virgem israelita
15 Il ne profanera pas sa semence parmi son peuple; car moi le SEIGNEUR le sanctifie.
15 a fim de que os seus descendentes sejam puros . Eu sou o Senhor , e eu o ordenei como sacerdote.
16 Et le SEIGNEUR parla à Moïse, disant:
16 O Senhor Deus disse a Moisés o seguinte:
17 Parle à Aaron, en disant: Quiconque de ta semence, dans leurs générations [à venir], aura quelque défaut [corporel], ne le laisse pas approcher pour offrir le pain de son Dieu;
17 — Diga a Arão que nenhum descendente dele que tiver algum defeito físico poderá me apresentar as ofertas de alimento. Essa lei valerá para sempre.
18 Car quiconque a un défaut n’approchera pas un homme aveugle, ou boiteux, ou un qui a le nez épaté, ou qui a quelque membre disproportionné;
18 Nenhum homem com defeito físico poderá apresentar as ofertas: seja cego, aleijado, com defeito no rosto ou com o corpo deformado;
19 Ou un homme qui a une fracture au pied ou à la main;
19 ninguém com uma perna ou braço quebrado;
20 Ou bossu ou nain, ou qui a une tache à l’œil, ou qui a la gale ou une croûte ou les testicules écrasés.
20 ninguém que seja corcunda ou anão; ninguém que tenha doença nos olhos ou que tenha sarna ou outra doença da pele; e ninguém que seja castrado.
21 Nul homme, de la semence d’Aaron le prêtre, qui aura un défaut, ne s’approchera pour offrir les offrandes faites par feu au SEIGNEUR; il a un défaut; il ne s’approchera pas pour offrir le pain de son Dieu.
21 Nenhum descendente do sacerdote Arão que tiver algum defeito poderá me apresentar as ofertas de alimento; se ele for defeituoso, estará proibido de oferecer o meu alimento.
22 Il pourra bien manger le pain de son Dieu, c’est-à-dire [des choses] très saintes, et [des choses] saintes;
22 Esse homem poderá comer dessas ofertas, tanto as que são sagradas como as que são muito sagradas;
23 Seulement il n’ira pas vers le voile, et ne s’approchera pas de l’autel, parce qu’il a un défaut. Afin de ne pas profaner mes sanctuaires, car moi le SEIGNEUR les sanctifie.
23 mas ele não poderá chegar perto da cortina do Lugar Santíssimo , nem chegar perto do altar, pois tem um defeito e tornaria impuras essas duas coisas. Eu sou o Senhor , e eu as dediquei a mim.
24 Et Moïse le raconta à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d’Israël.
24 Foi isso o que Moisés disse a Arão, aos filhos de Arão e a todo o povo de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.