Habacuque 2
King James Française (KJF) vs NVI
1 Je me tiendrai en sentinelle à mon poste, et je me placerai sur la tour, et je ferai le guet pour voir ce qu’il me dira, et ce que je répondrai lorsque je serai réprimandé.
1 Ficarei no meu posto de sentinela e tomarei posição sobre a muralha; aguardarei para ver o que ele me dirá e que resposta terei à minha queixa.
2 Et le SEIGNEUR me répondit, et dit: Écris la vision, et dresse-la clairement sur des tablettes, afin que celui qui la lit puisse courir.
2 Então o Senhor respondeu: "Escreva claramente a visão em tabuinhas, para que se leia facilmente.
3 Car la vision est encore pour un temps assigné, mais à la fin elle parlera, et ne mentira pas; si elle tarde, attends-la; car elle viendra sûrement, elle ne tardera pas.
3 Pois a visão aguarda um tempo designado; ela fala do fim, e não falhará. Ainda que se demore, espere-a; porque ela certamente virá e não se atrasará".
4 Voici, son âme qui s’enorgueillit n’est pas intègre en lui; mais le juste vivra par sa foi.
4 Escreva: "O ímpio está envaidecido; seus desejos não são bons; mas o justo viverá pela sua fidelidade.
5 Et aussi parce qu’il transgresse par le vin, il est un homme orgueilleux, qui ne reste pas [tranquille] chez lui, qui élargit son désir comme l’enfer, et est comme la mort, et ne peut-être rassasié; mais il rassemble vers lui toutes les nations, et amasse vers lui tous les peuples.
5 De fato, a riqueza é ilusória, e o ímpio é arrogante e não descansa; ele é voraz como a sepultura e como a morte. Nunca se satisfaz; apanha para si todas as nações e ajunta para si todos os povos.
6 Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui une parabole, et un proverbe sarcastique, et diront Malheur à celui qui accumule ce qui n’est pas à lui! Jusqu’à quand? Et à celui qui entasse sur lui de la boue épaisse!
6 "Todos estes povos um dia rirão dele com canções de zombaria e dirão: " ‘Ai daquele que amontoa bens roubados e se enriquece mediante extorsão! Até quando isto continuará assim? ’
7 Ne se lèveront-ils pas subitement, ceux qui te mordront, et ne se réveilleront-ils pas ceux qui te tourmenteront, et auxquels tu seras en butin?
7 Seus credores não se levantarão de repente? Não despertarão os que o fazem tremer? Agora você se tornará vítima deles.
8 Parce que tu as pillé beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, à cause du sang d’hommes et de la violence faite au pays, et à tous ceux qui y habitent.
8 Porque você saqueou muitas nações, todos os povos que restaram o saquearão. Pois você derramou muito sangue, e cometeu violência contra terras, cidades e seus habitantes.
9 Malheur à celui qui est convoiteux pour sa maison d’une convoitise mauvaise, afin de placer son nid haut élevé, pour être délivré de la puissance du mal!
9 "Ai daquele que obtém lucros injustos para a sua casa, para pôr seu ninho no alto e escapar das garras do mal!
10 Tu as consulté la honte pour ta maison, en retranchant beaucoup de peuples, et tu as péché contre ton âme.
10 Você tramou a ruína de muitos povos, envergonhando a sua própria casa e pecando contra a sua própria vida.
11 Car de la muraille, la pierre criera, et la poutre de la charpente lui répondra.
11 Pois as pedras clamarão da parede, e as vigas responderão do madeiramento contra você.
12 Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, et établit une cité sur l’iniquité!
12 "Ai daquele que edifica uma cidade com sangue e a estabelece com crime!
13 Voici, n’est-ce pas par le SEIGNEUR des armées que les peuples travaillent pour [en nourrir] le feu, et que les peuples eux-mêmes se lasseront en vain?
13 Acaso não vem do Senhor dos Exércitos, que o trabalho dos povos seja só para satisfazer o fogo, e que as nações se afadiguem em vão?
14 Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire du SEIGNEUR, comme les eaux couvrent [le fond] de la mer.
14 E a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas enchem o mar.
15 Malheur à celui qui donne à boire à son voisin, lui mettant ta bouteille, et même l’enivres, afin que tu puisses voir leur nudité!
15 "Ai daquele que dá bebida ao seu próximo, misturando-a com o seu furor, até que ele fique bêbado, para lhe contemplar a nudez.
16 Tu es rassasié de honte plutôt que de gloire; bois toi aussi, et découvre ton incirconcision; la coupe de la main droite du SEIGNEUR se tournera vers toi, et un vomissement honteux sera sur ta gloire.
16 Beba bastante vergonha, em vez de glória! Sim! Beba você também e se exponha! A taça da mão direita do Senhor lhe é dada. Muita vergonha cobrirá a sua glória.
17 Car la violence du Liban te couvrira, et la dévastation (faite par) les bêtes qui les effraya, à cause du sang des hommes et de la violence [faite] au pays, à la ville et à tous ceux qui y habitent.
17 A violência que você cometeu contra o Líbano o alcançará, e você ficará apavorado com a destruição de animais, que você fez. Pois você derramou muito sangue, e cometeu violência contra terras, cidades e seus habitantes.
18 À quoi sert l’image taillée, que le sculpteur a taillée; l’image fondue, un enseignant de mensonge, pour que l’ouvrier qui fait des idoles muettes se fie en son ouvrage?
18 "De que vale uma imagem feita por um escultor? Ou um ídolo de metal que ensina mentiras? Pois aquele que o faz confia em sua própria criação, fazendo ídolos incapazes de falar.
19 Malheur à celui qui dit au bois Réveille-toi; et à la pierre muette Lève-toi, elle t’enseignera! Voici, elle est plaquée d’or et d’argent, et il n’y a aucun esprit au-dedans d’elle.
19 Ai daquele que diz à madeira: "Desperte! Ou à pedra sem vida: Acorde! " Poderá isso dar orientação? Está coberta de ouro e prata, mas não respira.
20 Mais le SEIGNEUR est dans son saint temple; que toute la terre garde le silence devant lui.
20 Mas o Senhor está em seu santo templo; diante dele fique em silêncio toda a terra".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.