Eclesiastes 1
King James Française (KJF) vs NVT
1 Les paroles du Prédicateur, le fils de David, roi à Jérusalem.
1 Estas são as palavras do Mestre, filho de Davi, que reinou em Jerusalém.
2 Vanité des vanités, dit le Prédicateur; vanité des vanités, tout est vanité.
2 “Nada faz sentido”, diz o Mestre. “Nada faz o menor sentido.”
3 Quel gain a l’homme de tout son labeur auquel il travaille sous le soleil?
3 O que as pessoas ganham com todo o seu árduo trabalho debaixo do sol?
4 Une génération passe, et une autre génération vient; mais la terre subsiste toujours.
4 Gerações vêm e gerações vão, mas a terra permanece a mesma.
5 Le soleil aussi se lève, et le soleil se couche, et il se hâte vers son lieu d’où il s’est levé.
5 O sol nasce, o sol se põe e, logo, retorna a seu lugar para nascer outra vez.
6 Le vent va vers le Sud, et tourne vers le Nord; il tournoie continuellement, et revient à ses circuits.
6 O vento sopra para o sul, depois para o norte; dá voltas e mais voltas, soprando em círculos.
7 Toutes les rivières courent à la mer, cependant la mer n’est pas remplie; du lieu d’où les rivières viennent, là elles retournent à nouveau.
7 Os rios correm para o mar, mas ele nunca se enche; a água retorna aos rios e corre novamente para o mar.
8 Toutes choses sont pleines de labeur, l’homme ne peut l’énoncer; l’œil n’est pas rassasie de voir, ni l’oreille assouvie d’entendre.
8 Tudo é tão cansativo que não há como descrever. Não importa quanto vemos, nunca ficamos satisfeitos; não importa quanto ouvimos, nunca nos contentamos.
9 La chose qui a été, c’est ce qui sera; et ce qui est fait, est ce qui sera fait et il n’y a pas de nouvelle chose sous le soleil.
9 A história simplesmente se repete. O que foi feito antes será feito outra vez. Nada debaixo do sol é realmente novo.
10 Y a-t-il quelque chose dont on puisse dire: Regarde, c’est nouveau? Elle a déjà été depuis les temps anciens, qui était avant nous.
10 De vez em quando, alguém diz: “Isto é novidade!”. O fato, porém, é que nada é realmente novo.
11 On ne se souvient plus des précédentes choses; de même on ne se souviendra pas des choses qui sont à venir avec ceux qui viendront plus tard.
11 Não nos lembramos do que aconteceu no passado, e as gerações futuras tampouco se lembrarão do que fazemos hoje.
12 Moi, le Prédicateur, j’ai été roi sur Israël à Jérusalem;
12 Eu, o Mestre, fui rei de Israel e vivi em Jerusalém.
13 Et j’ai adonné mon cœur à rechercher et à sonder par la sagesse toutes les choses qui se font sous le ciel; Dieu a donné cette douloureuse occupation aux fils des hommes, afin qu’ils s’y exercent.
13 Dediquei-me a buscar o entendimento e a usar a sabedoria para examinar tudo que se faz debaixo do céu. Descobri que Deus deu uma existência trágica à humanidade.
14 J’ai vu tous les travaux qui se font sous le soleil, et voici, tout est vanité et vexation d’esprit.
14 Observei tudo que acontece debaixo do sol e, de fato, nada faz sentido; é como correr atrás do vento.
15 Ce qui est tordu ne peut être redressé; et ce qui manque ne peut être compté.
15 O que está errado não pode ser corrigido; o que ainda falta não pode ser recuperado.
16 Je me suis entretenu avec mon cœur, disant: Voici, j’ai atteint un haut rang et j’ai acquis plus de sagesse que tous ceux qui ont été avant moi sur Jérusalem, oui, mon cœur a expérimenté beaucoup de sagesse et de connaissance;
16 Disse a mim mesmo: “Sou mais sábio que todos os reis que governaram em Jerusalém antes de mim. Tenho mais sabedoria e conhecimento que eles”.
17 Et j’ai adonné mon cœur à connaître la sagesse, et à connaître la démence et la folie; mais j’ai discerné que cela aussi est vexation d’esprit.
17 Então me dediquei a aprender de tudo: desde a sabedoria até a loucura e a insensatez. Descobri, por experiência, que procurar essas coisas também é como correr atrás do vento.
18 Car à beaucoup de sagesse, [il y a] beaucoup de chagrin; et celui qui augmente la connaissance, augmente la douleur.
18 Quanto maior a sabedoria, maior a aflição; quanto maior o conhecimento, maior a tristeza.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.