2 Timóteo 3

King James Française (KJF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sache aussi ceci, que dans les derniers jours des temps difficiles surviendront.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 Car les hommes seront épris d’eux-mêmes, [pleins de] convoitises, vantards, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à leur parents, ingrats, irréligieux,
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 Sans affection naturelle, implacables, ne tenant pas leurs engagements, calomniateurs, indécents, cruels, méprisant les gens bons,
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Traîtres, emportés, hautains, aimant les plaisirs plutôt que d’aimer Dieu,
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 Ayant une apparence de piété, mais en ayant renié la puissance Détourne-toi de telles gens.
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 Car de ce genre sont ceux qui se glissent dans les maisons, et qui captivent les femmes naïves chargées de péchés, entraînées par diverses passions;
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 Qui apprennent toujours, et jamais capables de parvenir à la connaissance de la vérité.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Or comme Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse, ainsi aussi ceux-ci résistent à la vérité; gens d’un cerveau corrompu, réprouvés quant à la foi.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 Mais ils n’iront pas plus loin; car leur folie sera reconnue de tous les hommes, comme le fut aussi celle [de ces deux-là].
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 Mais tu as pleinement compris ma doctrine, ma conduite, mon but, ma foi, ma longanimité, ma charité, ma patience,
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 Mes persécutions, mes afflictions, qui me sont arrivées à Antioche, à Iconium, à Lystre quelles persécutions j’ai endurées; mais le Seigneur m’a délivré de toutes.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Oui, et tous ceux qui vivront pieusement en Christ Jésus, soufreront la persécution.
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Mais les hommes méchants et les imposteurs iront de mal en pis, trompant et étant trompés.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Mais toi continue dans les choses que tu as apprises, et dont tu as été convaincu, sachant de qui tu les as apprises,
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 Et que depuis l’enfance tu as connu les saintes écritures, qui peuvent te rendre sage jusqu’au salut par la foi qui est en Christ Jésus.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Toute écriture est donnée par l’inspiration de Dieu, et est utile pour la doctrine, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la droiture;
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 Afin que l’homme de Dieu soit perfectionné, et totalement équipé pour toute bonne œuvre.
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.