Provérbios 28
King James 2000 (KJ2000) vs NVI
1 The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge its state shall be prolonged.
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 Evil men understand not justice: but they that seek the LORD understand all things.
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Better is the poor who walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 Whosoever keeps the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shames his father.
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that has understanding will find him out.
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves.
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 He that covers his sins shall not prosper: but whosoever confesses and forsakes them shall have mercy.
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 Happy is the man that is reverent always: but he that hardens his heart shall fall into calamity.
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a charging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 The prince that lacks understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 A man that does violence to the blood of any person shall flee to a pit; let no man help him.
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 Whosoever walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 He that tills his land shall have plenty of bread: but he that follows after worthless pursuits shall have poverty enough.
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that makes haste to be rich shall not go unpunished.
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 To show partiality is not good: because for a piece of bread that man will transgress.
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 He that hastens to be rich has an evil eye, and considers not that poverty shall come upon him.
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 He that rebukes a man shall find more favor afterwards than he that flatters with the tongue.
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 Whosoever robs his father or his mother, and says, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be prospered.
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 He that trusts in his own heart is a fool: but whosoever walks wisely, he shall be delivered.
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 He that gives unto the poor shall not lack: but he that hides his eyes shall have many a curse.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 When the wicked arise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.