Provérbios 28

King James 2000 (KJ2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.
1 Os ímpios fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é intrépido como o leão.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge its state shall be prolonged.
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, a ordem é mantida.
3 A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.
3 O pobre que oprime os pobres é como chuva torrencial que destrói as colheitas.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que guardam a lei se indignam contra eles.
5 Evil men understand not justice: but they that seek the LORD understand all things.
5 Os maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o entendem tudo.
6 Better is the poor who walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 Whosoever keeps the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shames his father.
7 Quem guarda a lei é filho inteligente, mas o companheiro dos comilões envergonha o seu pai.
8 He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 Quem aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece dos pobres.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
9 Quem desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10 Quem desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez; mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that has understanding will find him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o conhece muito bem.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os maus se levantam, as pessoas se escondem.
13 He that covers his sins shall not prosper: but whosoever confesses and forsakes them shall have mercy.
13 Quem encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e abandona alcançará misericórdia.
14 Happy is the man that is reverent always: but he that hardens his heart shall fall into calamity.
14 Feliz é aquele que sempre teme o mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a charging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince that lacks understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.
16 O príncipe sem juízo aumenta a opressão, mas o que odeia a avareza viverá muitos anos.
17 A man that does violence to the blood of any person shall flee to a pit; let no man help him.
17 O assassino carregado de culpa fugirá até a cova; que ninguém o detenha!
18 Whosoever walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tills his land shall have plenty of bread: but he that follows after worthless pursuits shall have poverty enough.
19 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that makes haste to be rich shall not go unpunished.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas quem tem pressa de enriquecer não ficará sem castigo.
21 To show partiality is not good: because for a piece of bread that man will transgress.
21 Parcialidade não é bom, porque uma pessoa é capaz de transgredir até por um bocado de pão.
22 He that hastens to be rich has an evil eye, and considers not that poverty shall come upon him.
22 O ganancioso corre atrás das riquezas, mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 He that rebukes a man shall find more favor afterwards than he that flatters with the tongue.
23 Quem repreende alguém achará depois mais favor do que aquele que só lisonjeia.
24 Whosoever robs his father or his mother, and says, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24 Quem rouba o seu pai ou a sua mãe e diz: “Não é pecado”, esse é companheiro do destruidor.
25 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be prospered.
25 O cobiçoso provoca discórdias, mas o que confia no prosperará.
26 He that trusts in his own heart is a fool: but whosoever walks wisely, he shall be delivered.
26 Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 He that gives unto the poor shall not lack: but he that hides his eyes shall have many a curse.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas o que fecha os olhos para eles será coberto de maldições.
28 When the wicked arise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os maus se levantam, as pessoas se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.