Provérbios 28

King James 2000 (KJ2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.
1 Fogem os perversos, sem que ninguém os persiga; mas o justo é intrépido como o leão.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge its state shall be prolonged.
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, se faz estável a sua ordem.
3 A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva que a tudo arrasta e não deixa trigo.
4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
4 Os que desamparam a lei louvam o perverso, mas os que guardam a lei se indignam contra ele.
5 Evil men understand not justice: but they that seek the LORD understand all things.
5 Os homens maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o
6 Better is the poor who walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 Whosoever keeps the law is a wise son: but he that is a companion of gluttonous men shames his father.
7 O que guarda a lei é filho prudente, mas o companheiro de libertinos envergonha a seu pai.
8 He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 O que aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
9 O que desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
10 O que desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez, mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that has understanding will find him out.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio sabe sondá-lo.
12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, men hide themselves.
12 Quando triunfam os justos, há grande festividade; quando, porém, sobem os perversos, os homens se escondem.
13 He that covers his sins shall not prosper: but whosoever confesses and forsakes them shall have mercy.
13 O que encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Happy is the man that is reverent always: but he that hardens his heart shall fall into calamity.
14 Feliz o homem constante no temor de Deus; mas o que endurece o coração cairá no mal.
15 As a roaring lion, and a charging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o perverso que domina sobre um povo pobre.
16 The prince that lacks understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.
16 O príncipe falto de inteligência multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza viverá muitos anos.
17 A man that does violence to the blood of any person shall flee to a pit; let no man help him.
17 O homem carregado do sangue de outrem fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Whosoever walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
18 O que anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tills his land shall have plenty of bread: but he that follows after worthless pursuits shall have poverty enough.
19 O que lavra a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que se ajunta a vadios se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings: but he that makes haste to be rich shall not go unpunished.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não passará sem castigo.
21 To show partiality is not good: because for a piece of bread that man will transgress.
21 Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 He that hastens to be rich has an evil eye, and considers not that poverty shall come upon him.
22 Aquele que tem olhos invejosos corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 He that rebukes a man shall find more favor afterwards than he that flatters with the tongue.
23 O que repreende ao homem achará, depois, mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Whosoever robs his father or his mother, and says, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não é pecado, companheiro é do destruidor.
25 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be prospered.
25 O cobiçoso levanta contendas, mas o que confia no
26 He that trusts in his own heart is a fool: but whosoever walks wisely, he shall be delivered.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 He that gives unto the poor shall not lack: but he that hides his eyes shall have many a curse.
27 O que dá ao pobre não terá falta, mas o que dele esconde os olhos será cumulado de maldições.
28 When the wicked arise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
28 Quando sobem os perversos, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.