Salmos 90
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT
1 JEHOVA, nĩwe ũtũũrĩte ũrĩ gĩikaro giitũ
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 O mbere ya irĩma kũgĩa kuo
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Wee ũcookagia andũ magatuĩka rũkũngũ,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Nĩgũkorwo mĩaka ngiri harĩwe
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Ũhaataga andũ, ũkameeheria, magakoma toro wa gĩkuũ;
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 o na gũtuĩka rũciinĩ nĩĩringũkaga,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Tũniinagwo nĩ marakara maku,
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Nĩũigĩte wĩhia witũ o mbere yaku,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Matukũ maitũ mothe maniinagwo nĩ mangʼũrĩ maku;
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Mũigana wa matukũ maitũ-rĩ, nĩ mĩaka mĩrongo mũgwanja,
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Nũũ ũũĩ hinya wa marakara maku?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Tuonie gũtara matukũ maitũ wega,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Wee Jehova, hoorera! Nĩ nginya rĩ?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Rũciinĩ tũhũũnagie na wendo waku ũtathiraga,
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Tũma tũkene matukũ maingĩ o ta marĩa ũtũnyamarĩtie,
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Ndungata ciaku irokĩonio ciĩko ciaku,
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Wega wa Mwathani Ngai witũ ũrogĩa na ithuĩ;
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.