Salmos 85
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA
1 Wee Jehova, nĩ wekire bũrũri waku wega;
1 Favoreceste a tua terra, Senhor ; restauraste a prosperidade de Jacó.
2 Nĩwarekeire andũ aku waganu wao,
2 Perdoaste a iniquidade de teu povo, encobriste todos os seus pecados.
3 Nĩweheririe mangʼũrĩ maku mothe,
3 A tua indignação, reprimiste-a toda; do furor da tua ira te desviaste.
4 Tũma tũgaacĩre rĩngĩ, Wee Ngai Mũhonokia witũ,
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Ũgũtũũra ũtũrakarĩire nginya tene?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 Kaĩ ũtangĩtũrurumũkia ngoro ciitũ,
6 Será que não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se alegre o teu povo?
7 Wee Jehova-rĩ, tuonie wendo waku ũrĩa ũtathiraga,
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Nĩngũthikĩrĩria njigue ũrĩa Mũrungu, o we Jehova, ekuuga;
8 Escutarei o que Deus, o pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.
9 Ti-itherũ ũhonokio wake ũrĩ hakuhĩ na arĩa mamwĩtigĩrĩte,
9 Próxima está a salvação dos que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Wendo na wĩhokeku nĩicemanĩtie;
10 A graça e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 Wĩhokeku ũkunũkaga kuuma na thĩ,
11 Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
12 Ti-itherũ Jehova no aheane kĩndũ o gĩothe kĩega,
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Ũthingu nĩguo ũmũthiiaga mbere,
13 A justiça irá adiante do Senhor , cujas pegadas ela transforma em caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.