Salmos 85

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wee Jehova, nĩ wekire bũrũri waku wega;
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Nĩwarekeire andũ aku waganu wao,
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Nĩweheririe mangʼũrĩ maku mothe,
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Tũma tũgaacĩre rĩngĩ, Wee Ngai Mũhonokia witũ,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Ũgũtũũra ũtũrakarĩire nginya tene?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Kaĩ ũtangĩtũrurumũkia ngoro ciitũ,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Wee Jehova-rĩ, tuonie wendo waku ũrĩa ũtathiraga,
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Nĩngũthikĩrĩria njigue ũrĩa Mũrungu, o we Jehova, ekuuga;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Ti-itherũ ũhonokio wake ũrĩ hakuhĩ na arĩa mamwĩtigĩrĩte,
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Wendo na wĩhokeku nĩicemanĩtie;
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Wĩhokeku ũkunũkaga kuuma na thĩ,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Ti-itherũ Jehova no aheane kĩndũ o gĩothe kĩega,
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Ũthingu nĩguo ũmũthiiaga mbere,
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.