Salmos 85
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB
1 Wee Jehova, nĩ wekire bũrũri waku wega;
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Nĩwarekeire andũ aku waganu wao,
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Nĩweheririe mangʼũrĩ maku mothe,
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Tũma tũgaacĩre rĩngĩ, Wee Ngai Mũhonokia witũ,
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Ũgũtũũra ũtũrakarĩire nginya tene?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Kaĩ ũtangĩtũrurumũkia ngoro ciitũ,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Wee Jehova-rĩ, tuonie wendo waku ũrĩa ũtathiraga,
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Nĩngũthikĩrĩria njigue ũrĩa Mũrungu, o we Jehova, ekuuga;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Ti-itherũ ũhonokio wake ũrĩ hakuhĩ na arĩa mamwĩtigĩrĩte,
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Wendo na wĩhokeku nĩicemanĩtie;
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Wĩhokeku ũkunũkaga kuuma na thĩ,
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Ti-itherũ Jehova no aheane kĩndũ o gĩothe kĩega,
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Ũthingu nĩguo ũmũthiiaga mbere,
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.