Salmos 81
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT
1 Inĩrai Ngai, o we hinya witũ, nĩ ũndũ wa gũkena;
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Ambĩrĩriai kũina, hũũrai kĩhembe,
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Huhai coro hĩndĩ ya Karũgamo ka Mweri,
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 ũyũ nĩ watho wa kĩrĩra gĩa kũrũmĩrĩrwo kũrĩ Isiraeli,
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 We nĩaũhaandire ũtuĩke kĩrĩra harĩ Jusufu
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 Ekuuga atĩrĩ, “Nĩndeheririe mũrigo kuuma ciande-inĩ ciao;
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 Wangaĩire ũrĩ na mĩnyamaro na niĩ ngĩkũhatũra,
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 “Inyuĩ andũ akwa, iguai ngĩmũkaania,
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Mũtikanagĩe na ngai ngʼeni gatagatĩ-inĩ kanyu;
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 Nĩ niĩ Jehova Ngai waku,
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 “No andũ akwa matiigana gũũthikĩrĩria;
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Nĩ ũndũ ũcio ngĩmarekereria marũmĩrĩre ũremi wa ngoro ciao,
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 “Korwo andũ akwa no maathikĩrĩrie,
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 ndamatooreria thũ ciao o na ihenya,
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 Andũ arĩa mathũire Jehova mangĩĩthuna marĩ mbere yake,
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 No inyuĩ ingĩmũhe ngano ĩrĩa njega mũno mũrĩĩage;
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.