Provérbios 7

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mũrũ wakwa, tũũra ũrũmĩtie ciugo ciakwa,
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Rũmia maathani makwa,
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Mohagĩrĩre ciara-inĩ ciaku;
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Ĩra ũũgĩ atĩrĩ, “Wee nĩwe mwarĩ wa maitũ,”
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 nĩcirĩkweheragia harĩ mũndũ-wa-nja ũcio mũtharia,
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 Ndĩ ndirica-inĩ ya nyũmba yakwa-rĩ,
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 ngĩona kĩmwana gatagatĩ ka arĩa matarĩ oogĩ,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 Aikũrũkaga na njĩra ĩrĩa yarĩ hakuhĩ na koine ya kwa mũndũ-wa-nja ũcio,
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 na kwarĩ na mairia o kahwaĩ-inĩ gũgĩtukatuka,
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 Na rĩrĩ, hagĩũka mũndũ-wa-nja kũmũtũnga,
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 (Nĩ mũnegeni na mũngʼathia,
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 rĩmwe arĩ njĩra-inĩ, na rĩrĩa rĩngĩ arĩ ihaaro-inĩ,
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 Nake akĩnyiita mwanake ũcio, akĩmũmumunya,
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 “Ndĩ na maruta ma ngwatanĩro mũciĩ,
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 Nĩ ũndũ ũcio ndoimagara, ndooka gũgũtũnga;
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 Nĩnjarĩte ũrĩrĩ wakwa
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 Ũrĩrĩ ũcio wakwa nĩndĩũitĩrĩirie indo nungi wega ta manemane,
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Ũka twĩhũũnie wendo nginya rũciinĩ;
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 Mũthuuri wakwa ndarĩ mũciĩ;
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 Nĩathiire na mũhuko wake ũiyũrĩte mbeeca,
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 Agĩkĩmũheenereria na ciugo, akĩmũhĩtithia;
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 O rĩmwe akĩmũrũmĩrĩra ta ndegwa ĩgĩthiĩ gũthĩnjwo,
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 nginya akaaya gũtheecwo ini nĩ mĩguĩ,
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 Atĩrĩrĩ, ariũ akwa, ta thikĩrĩriai;
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Mũtikanareke ngoro cianyu ĩrũmĩrĩre mĩthiĩre yake,
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 Nĩ andũ aingĩ arĩkĩtie kũrũnda;
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Nyũmba yake nĩ njĩra njariĩ ya gũthiĩ mbĩrĩra,
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.