Provérbios 7
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 Mũrũ wakwa, tũũra ũrũmĩtie ciugo ciakwa,
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e conserva dentro de ti os meus mandamentos.
2 Rũmia maathani makwa,
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Mohagĩrĩre ciara-inĩ ciaku;
3 Ata-os aos dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Ĩra ũũgĩ atĩrĩ, “Wee nĩwe mwarĩ wa maitũ,”
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e ao Entendimento chama teu parente;
5 nĩcirĩkweheragia harĩ mũndũ-wa-nja ũcio mũtharia,
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 Ndĩ ndirica-inĩ ya nyũmba yakwa-rĩ,
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades, olhando eu,
7 ngĩona kĩmwana gatagatĩ ka arĩa matarĩ oogĩ,
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens um que era carecente de juízo,
8 Aikũrũkaga na njĩra ĩrĩa yarĩ hakuhĩ na koine ya kwa mũndũ-wa-nja ũcio,
8 que ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da sua casa,
9 na kwarĩ na mairia o kahwaĩ-inĩ gũgĩtukatuka,
9 à tarde do dia, no crepúsculo, na escuridão da noite, nas trevas.
10 Na rĩrĩ, hagĩũka mũndũ-wa-nja kũmũtũnga,
10 Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
11 (Nĩ mũnegeni na mũngʼathia,
11 É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa;
12 rĩmwe arĩ njĩra-inĩ, na rĩrĩa rĩngĩ arĩ ihaaro-inĩ,
12 ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 Nake akĩnyiita mwanake ũcio, akĩmũmumunya,
13 Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:
14 “Ndĩ na maruta ma ngwatanĩro mũciĩ,
14 Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
15 Nĩ ũndũ ũcio ndoimagara, ndooka gũgũtũnga;
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.
16 Nĩnjarĩte ũrĩrĩ wakwa
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;
17 Ũrĩrĩ ũcio wakwa nĩndĩũitĩrĩirie indo nungi wega ta manemane,
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Ũka twĩhũũnie wendo nginya rũciinĩ;
18 Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.
19 Mũthuuri wakwa ndarĩ mũciĩ;
19 Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
20 Nĩathiire na mũhuko wake ũiyũrĩte mbeeca,
20 Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa.
21 Agĩkĩmũheenereria na ciugo, akĩmũhĩtithia;
21 Seduziu-o com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 O rĩmwe akĩmũrũmĩrĩra ta ndegwa ĩgĩthiĩ gũthĩnjwo,
22 E ele num instante a segue, como o boi que vai ao matadouro; como o cervo que corre para a rede,
23 nginya akaaya gũtheecwo ini nĩ mĩguĩ,
23 até que a flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa para o laço, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 Atĩrĩrĩ, ariũ akwa, ta thikĩrĩriai;
24 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e sê atento às palavras da minha boca;
25 Mũtikanareke ngoro cianyu ĩrũmĩrĩre mĩthiĩre yake,
25 não se desvie o teu coração para os caminhos dela, e não andes perdido nas suas veredas;
26 Nĩ andũ aingĩ arĩkĩtie kũrũnda;
26 porque a muitos feriu e derribou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 Nyũmba yake nĩ njĩra njariĩ ya gũthiĩ mbĩrĩra,
27 A sua casa é caminho para a sepultura e desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.