Provérbios 15

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Icookio rĩa ũhooreri nĩrĩeheragia mangʼũrĩ,
1 A resposta gentil desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Rũrĩmĩ rwa mũndũ ũrĩa mũũgĩ rũgaathagĩrĩria ũmenyo,
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos despeja a insensatez.
3 Maitho ma Jehova marĩ kũndũ guothe,
3 Os olhos do S enhor estão em todo lugar; observam tanto os maus como os bons.
4 Rũrĩmĩ rũrĩa rũrehaga kĩhonia nĩ ta mũtĩ wa muoyo,
4 Palavras suaves são árvore de vida, mas a língua enganosa esmaga o espírito.
5 Mũndũ mũkĩĩgu aregaga ũtaaro wa ithe,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas quem aprende com a repreensão demonstra prudência.
6 Nyũmba ya mũndũ mũthingu ĩkoragwo na kĩgĩĩna kĩnene,
6 Há tesouros na casa do justo, mas os rendimentos dos perversos causam problemas.
7 Mĩromo ya andũ arĩa oogĩ ĩtambagia o ũũgĩ,
7 A boca dos sábios espalha conhecimento; o coração dos tolos nada tem a oferecer.
8 Igongona rĩa andũ arĩa aaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
8 Os sacrifícios dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas orações dos justos.
9 Njĩra cia andũ arĩa aaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
9 Os caminhos dos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele ama aquele que busca a justiça.
10 Iherithia rĩtarĩ rĩa tha rĩetereire mũndũ ũrĩa ũtigĩte njĩra,
10 Quem abandona o caminho correto sofrerá disciplina severa; quem odeia a repreensão morrerá.
11 Gĩkuũ na Mwanangĩko ciikaraga ciĩyanĩkĩte mbere ya Jehova,
11 A Morte e a Destruição nada escondem do S enhor , quanto mais o coração humano!
12 Mũnyũrũrania nĩathũire kũrũngwo;
12 O zombador odeia ser repreendido, por isso se afasta dos sábios.
13 Ngoro ngenu ĩtũmaga gĩthiithi gĩthere,
13 O coração contente alegra o rosto, mas o coração triste abate o espírito.
14 Ngoro ĩrĩ na gũkũũrana maũndũ nĩĩmaathaga ũmenyo,
14 O sábio tem fome de conhecimento, enquanto os tolos se alimentam de insensatez.
15 Matukũ mothe ma andũ arĩa ahatĩrĩrie nĩ ma thĩĩna,
15 Para os aflitos, todos os dias são difíceis; para o coração alegre, a vida é um banquete contínuo.
16 Nĩ kaba kĩndũ kĩnini hamwe na gwĩtigĩra Jehova,
16 É melhor ter pouco e temer o S enhor que ter um grande tesouro e viver ansioso.
17 Nĩ kaba kũrĩa rwĩga rwa nyeni harĩa harĩ wendo,
17 Um prato de verduras ao lado de quem você ama é melhor que carne saborosa junto de alguém que você odeia.
18 Mũndũ ũhiũhaga kũrakara aarahũraga ngarari,
18 Quem se ira facilmente provoca brigas, mas quem tem paciência acalma a discussão.
19 Njĩra ya kĩgũũta nĩkũhingwo ĩhingĩtwo na mĩigua,
19 O caminho do preguiçoso é bloqueado por espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada aberta.
20 Mwana mũũgĩ atũmaga ithe akene,
20 O filho sensato alegra seu pai; o filho tolo despreza sua mãe.
21 Ũrimũ ũkenagia mũndũ ũrĩa ũtooĩ gũkũũrana maũndũ,
21 A insensatez alegra quem não tem juízo, mas quem tem bom senso permanece no caminho certo.
22 Mĩbango nĩĩthaataga nĩ kwaga kĩrĩra,
22 Planos fracassam onde não há conselho, mas têm êxito quando há muitos conselheiros.
23 Mũndũ nĩaiguaga gĩkeno agĩcookia ũhoro ũrĩa wagĩrĩire,
23 Todos se alegram quando dão a resposta apropriada; como é bom dizer a coisa certa na hora certa!
24 Harĩ mũndũ ũrĩa mũũgĩ njĩra ya muoyo ĩrorete na igũrũ,
24 O caminho da vida leva o prudente para cima; ele deixa a sepultura
25 Jehova nĩamomoraga nyũmba ya mũndũ ũrĩa mwĩtĩĩi,
25 O S enhor derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Meciiria ma mũndũ mwaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
26 Os planos perversos são detestáveis para o S enhor , mas ele tem prazer nas palavras puras.
27 Mũndũ mũkoroku arehagĩra nyũmba yake thĩĩna,
27 A cobiça traz aflição para toda a família, mas quem odeia subornos viverá.
28 Ngoro ya mũndũ mũthingu nĩĩthimaga macookio mayo,
28 O coração do justo pensa bem antes de falar; a boca dos perversos transborda de palavras maldosas.
29 Jehova aikaraga haraaya na andũ arĩa aaganu,
29 O S enhor está longe dos perversos, mas ouve as orações dos justos.
30 Gũtheria gĩthiithi nĩkũrehagĩra ngoro gĩkeno,
30 O olhar animador alegra o coração; boas notícias dão vigor ao corpo.
31 Mũndũ ũrĩa ũthikagĩrĩria ikaanania rĩrĩa rĩrehaga muoyo
31 Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios.
32 Mũndũ ũrĩa ũregaga kũigua agĩkaanio nĩ kwĩnyarara enyararaga we mwene,
32 Quem rejeita a disciplina prejudica a si mesmo, mas quem dá ouvidos à repreensão adquire entendimento.
33 Gwĩtigĩra Jehova nĩkuo kũheaga mũndũ ũũgĩ,
33 O temor do S enhor ensina sabedoria; a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.