Provérbios 15

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Icookio rĩa ũhooreri nĩrĩeheragia mangʼũrĩ,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Rũrĩmĩ rwa mũndũ ũrĩa mũũgĩ rũgaathagĩrĩria ũmenyo,
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Maitho ma Jehova marĩ kũndũ guothe,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 Rũrĩmĩ rũrĩa rũrehaga kĩhonia nĩ ta mũtĩ wa muoyo,
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 Mũndũ mũkĩĩgu aregaga ũtaaro wa ithe,
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 Nyũmba ya mũndũ mũthingu ĩkoragwo na kĩgĩĩna kĩnene,
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 Mĩromo ya andũ arĩa oogĩ ĩtambagia o ũũgĩ,
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 Igongona rĩa andũ arĩa aaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 Njĩra cia andũ arĩa aaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 Iherithia rĩtarĩ rĩa tha rĩetereire mũndũ ũrĩa ũtigĩte njĩra,
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Gĩkuũ na Mwanangĩko ciikaraga ciĩyanĩkĩte mbere ya Jehova,
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Mũnyũrũrania nĩathũire kũrũngwo;
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 Ngoro ngenu ĩtũmaga gĩthiithi gĩthere,
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Ngoro ĩrĩ na gũkũũrana maũndũ nĩĩmaathaga ũmenyo,
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 Matukũ mothe ma andũ arĩa ahatĩrĩrie nĩ ma thĩĩna,
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 Nĩ kaba kĩndũ kĩnini hamwe na gwĩtigĩra Jehova,
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 Nĩ kaba kũrĩa rwĩga rwa nyeni harĩa harĩ wendo,
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 Mũndũ ũhiũhaga kũrakara aarahũraga ngarari,
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 Njĩra ya kĩgũũta nĩkũhingwo ĩhingĩtwo na mĩigua,
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 Mwana mũũgĩ atũmaga ithe akene,
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Ũrimũ ũkenagia mũndũ ũrĩa ũtooĩ gũkũũrana maũndũ,
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 Mĩbango nĩĩthaataga nĩ kwaga kĩrĩra,
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 Mũndũ nĩaiguaga gĩkeno agĩcookia ũhoro ũrĩa wagĩrĩire,
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 Harĩ mũndũ ũrĩa mũũgĩ njĩra ya muoyo ĩrorete na igũrũ,
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 Jehova nĩamomoraga nyũmba ya mũndũ ũrĩa mwĩtĩĩi,
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 Meciiria ma mũndũ mwaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 Mũndũ mũkoroku arehagĩra nyũmba yake thĩĩna,
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 Ngoro ya mũndũ mũthingu nĩĩthimaga macookio mayo,
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 Jehova aikaraga haraaya na andũ arĩa aaganu,
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Gũtheria gĩthiithi nĩkũrehagĩra ngoro gĩkeno,
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 Mũndũ ũrĩa ũthikagĩrĩria ikaanania rĩrĩa rĩrehaga muoyo
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 Mũndũ ũrĩa ũregaga kũigua agĩkaanio nĩ kwĩnyarara enyararaga we mwene,
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 Gwĩtigĩra Jehova nĩkuo kũheaga mũndũ ũũgĩ,
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.