Provérbios 15

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Icookio rĩa ũhooreri nĩrĩeheragia mangʼũrĩ,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Rũrĩmĩ rwa mũndũ ũrĩa mũũgĩ rũgaathagĩrĩria ũmenyo,
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 Maitho ma Jehova marĩ kũndũ guothe,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Rũrĩmĩ rũrĩa rũrehaga kĩhonia nĩ ta mũtĩ wa muoyo,
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 Mũndũ mũkĩĩgu aregaga ũtaaro wa ithe,
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 Nyũmba ya mũndũ mũthingu ĩkoragwo na kĩgĩĩna kĩnene,
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 Mĩromo ya andũ arĩa oogĩ ĩtambagia o ũũgĩ,
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Igongona rĩa andũ arĩa aaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Njĩra cia andũ arĩa aaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 Iherithia rĩtarĩ rĩa tha rĩetereire mũndũ ũrĩa ũtigĩte njĩra,
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Gĩkuũ na Mwanangĩko ciikaraga ciĩyanĩkĩte mbere ya Jehova,
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Mũnyũrũrania nĩathũire kũrũngwo;
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 Ngoro ngenu ĩtũmaga gĩthiithi gĩthere,
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Ngoro ĩrĩ na gũkũũrana maũndũ nĩĩmaathaga ũmenyo,
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 Matukũ mothe ma andũ arĩa ahatĩrĩrie nĩ ma thĩĩna,
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Nĩ kaba kĩndũ kĩnini hamwe na gwĩtigĩra Jehova,
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Nĩ kaba kũrĩa rwĩga rwa nyeni harĩa harĩ wendo,
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 Mũndũ ũhiũhaga kũrakara aarahũraga ngarari,
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 Njĩra ya kĩgũũta nĩkũhingwo ĩhingĩtwo na mĩigua,
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 Mwana mũũgĩ atũmaga ithe akene,
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Ũrimũ ũkenagia mũndũ ũrĩa ũtooĩ gũkũũrana maũndũ,
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Mĩbango nĩĩthaataga nĩ kwaga kĩrĩra,
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 Mũndũ nĩaiguaga gĩkeno agĩcookia ũhoro ũrĩa wagĩrĩire,
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Harĩ mũndũ ũrĩa mũũgĩ njĩra ya muoyo ĩrorete na igũrũ,
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 Jehova nĩamomoraga nyũmba ya mũndũ ũrĩa mwĩtĩĩi,
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 Meciiria ma mũndũ mwaganu nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova,
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Mũndũ mũkoroku arehagĩra nyũmba yake thĩĩna,
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Ngoro ya mũndũ mũthingu nĩĩthimaga macookio mayo,
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 Jehova aikaraga haraaya na andũ arĩa aaganu,
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 Gũtheria gĩthiithi nĩkũrehagĩra ngoro gĩkeno,
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 Mũndũ ũrĩa ũthikagĩrĩria ikaanania rĩrĩa rĩrehaga muoyo
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 Mũndũ ũrĩa ũregaga kũigua agĩkaanio nĩ kwĩnyarara enyararaga we mwene,
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 Gwĩtigĩra Jehova nĩkuo kũheaga mũndũ ũũgĩ,
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.