Zacarias 13
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ
1 E Guyau Topeuligaga eilivala kawala, “Avai tuta vavagi makwaina bikaloubusi, kwaitala sopi kwegigibwabula biutulapula paila bikatumigileu dalela Debida, e deli goli tomotela Yerusalem metoya osi mitugaga toyo si taimamila baisa tokolu.
1 Naquele dia haverá uma fonte aberta para a casa de Davi, e para os habitantes de Jerusalém, para o pecado e para a imundícia.
2 E wa tuta matutona yeigu bakodidaimi komwaidona yagasi minasina tokolu metoya osi valu, e gala availa biluluwai minasina. Yeigu bakatumati availa matauna bikayupali titoulela mwada matauna taitala tovitoubobuta deli bakatubodi ninalela tokolu kala taimamila.
2 E acontecerá naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, que cortarei os nomes dos ídolos da terra, e nunca mais serão lembrados; e também removerei os profetas e o espírito da impureza da terra.
3 E kidamwaga bikaliyeiya wala biuvitoubobuta, tamala deli inala tatoula bilukwaisi matauna mwada ibodi wala bikatumataisi, paila iutuutu wala kala livala mwada eikikamituli Guyau la biga, mitaga baisa isisasopa wala. Avai tuta tuvaila bivitoubobuta, tamala deli inala bitamataisi matauna.
3 E acontecerá que, quando alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: Tu não viverás, porque falas mentiras em nome do SENHOR; e seu pai e sua mãe, que o geraram, o transpassarão quando ele profetizar.
4 Tuta matutona bikaloubusi, gala avai tovitoubobuta bikamnomwana paila kilisala makwaisina leigigisi, kaina bikavisaki makawala taitala tovitoubobuta, kaina bisikoma tovitoubobuta kasi kwama mwada biwabwaisi tomota.
4 E acontecerá naquele dia que os profetas se envergonharão, cada um da sua visão, quando profetizarem; nem se vestirão mais de manto de pelos para enganarem.
5 Mitaga kaimapula, bikaibiga kawala, ‘Yeigu gala tovitoubobuta. Yeigu tobigubagula wala, ogu tuta komwaidona yeigu tobigubagula wala.’
5 Mas ele dirá: Não sou profeta, sou lavrador; porque um homem me ensinou a apascentar gado desde a minha mocidade.
6 E kidamwa availa bikatupoi matauna, kawala, ‘Avaka uula kapwaila makwaisina ovitakom?’ e matauna bivitakauloki kawala, ‘Agu kwapwaila lamai metoya ola bwala taitala lubaigu.’”
6 E alguém lhe dirá: Que feridas são estas nas tuas mãos? Então ele responderá: Estas são feridas com que fui ferido na casa dos meus amigos.
7 E Guyau Topeuligaga eilivala kawala, “Kema, kumamata, e kutasilaki matauna toyamata sipi eiwotitalaigu! Kutamati matauna, e sipi mayuwona biwaki neuya. Yeigu bakabilia deli ulo tomota
7 Desperta, ó espada, contra o meu pastor, e contra o homem que é o meu companheiro, diz o SENHOR dos Exércitos. Fere o pastor, e as ovelhas se espalharão; eu voltarei a minha mão para os pequenos.
8 e olopola valu viloumwaidona meibawasi tomota bikaligasi.
8 E acontecerá em toda a terra, diz o SENHOR, que as duas partes dela serão cortadas, e morrerão; mas a terceira será deixada.
9 Yeigu bawakoli mabudona kesala mina mmomova e bakatumigileu matausina, makawala siliba bikatumigileuwaisi wa kova. Yeigu bawakoli matausina makawala goula biwakolaisi. Oluvi matausina binigadasi baisa yeigu, e yeigu bavitakauloki matausina. Yeigu baluki binikolaisi matausina goli ulo tomota, e bikamitulaigusi yeigu si Yaubada.”
9 E farei passar a terceira parte pelo fogo, e a refinarei como a prata é refinada, e a provarei, como o ouro é provado; eles invocarão o meu nome, e eu os ouvirei; direi: É meu povo; e eles dirão: O SENHOR é o meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.