Zacarias 12

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Guyau matauna eikatuvakai labuma, ibubuli valu watanawa, deli goli isakaidasi tomota da momovasi. Ililivala biga mabigasina paila mina Isireli kawala,
1 A palavra do Senhor acerca de Israel: Fala o Senhor, o que estendeu o céu, e que lançou os alicerces da terra e que formou o espírito do homem dentro dele.
2 “Yerusalem bavigaki makawala kwelatala waini; e boda mabudosina otalila bimomsi e bisilubeibeusi makawala tomomom. E avai tuta bivabodaisi Yerusalem, e viluwela Yuda komwaidona deli wala bivabodaisi.
2 Eis que eu farei de Jerusalém um copo de atordoamento para todos os povos em redor, e também para Judá, durante o cerco contra Jerusalém.
3 Mitaga avai tuta vavagi makwaina bikaloubusi, yeigu bavigaki Yerusalem makawala kwaitala dukumeilosi - avai boda idoki bikatukwaki makwaina, bogwa bisilagi. E boda komwaidona ovalu watanawa bikatukwaitalasi paila bikabiliasi deli Yerusalem.
3 Naquele dia farei de Jerusalém uma pedra pesada para todos os povos; todos os que a erguerem, serão gravemente feridos. E ajuntar-se-ão contra ela todas as nações da terra.
4 E wa tuta matutona yeigu bayokukoli komwaidona si wosa, e bavigaki komwaidosi tosisila wosa minasina binagowasi. Yeigu bayamati tomotela Yuda, mitaga kasi tilaula si wosa bavigaki bikausi.
4 Naquele dia, diz o Senhor, ferirei de espanto a todos os cavalos, e de loucura os que montam neles. Mas sobre a casa de Judá abrirei os meus olhos, e ferirei de cegueira todos os cavalos dos povos.
5 Oluvi dala olopola Yuda bilivalasi kawasi, ‘Guyau Yaubada Topeuligaga ikatupewoli la tomota matausina eisisuaisi Yerusalem.’
5 Então os chefes de Judá dirão no seu coração: Os habitantes de Jerusalém são a minha força no Senhor dos exércitos, seu Deus.
6 “Wa tuta matutona wala yeigu bavigaki komwaidona dala olopola Yuda makawala kova eigigabu ulaka, kaina yonitaitu wa bagula - matausina bikatumataisi komwaidona boda otalisi. Mitaga tomotela Yerusalem bikwalasi olopola si valu.
6 Naquele dia porei os chefes de Judá como um braseiro ardente no meio de lenha, e como um facho entre gavelas; e eles devorarão à direita e à esquerda a todos os povos em redor; e Jerusalém será habitada outra vez no seu próprio lugar, mesmo em Jerusalém.
7 “Ka, yeigu wala Guyau bavigaki tokabilia Yuda bikugwa bitomgwagasi, e gagabila taimamila makwaina Debida tubula deli tomotela Yerusalem mwada bikulaisi bavigaki makawala goli baisa mina Yuda komwaidona.
7 Também o Senhor salvará primeiro as tendas de Judá, para que a glória da casa de Davi e a glória dos habitantes de Jerusalém não se engrandeçam sobre Judá.
8 Wa tuta matutona Guyau bikoli availa availa isisuaisi Yerusalem, kaina goli mina mamama sainela isisuaisi oluwalaisi matausina bivigaki bipeulasi makawala Debida la peula omitibogwa. E dalela Debida bivakadaisi matausina makawala Guyau la anelosi, kaina makawala Yaubada titoulela.
8 Naquele dia o Senhor defenderá os habitantes de Jerusalém, de sorte que o mais fraco dentre eles naquele dia será como Davi, e a casa de Davi será como Deus, como o anjo do Senhor diante deles.
9 Wa tuta matutona wala yeigu bakodidaimi boda komwaidona mabudosina ivigikonaisi bikabiliasi deli Yerusalem.
9 E naquele dia, tratarei de destruir todas as nações que vierem contra Jerusalém.
10 “E yeigu bavakasau oninasi ninalela nokapisi, deli ninalela nigada baisa matausina Debida dalela, e deli goli baisa komwaidona tomotela Yerusalem. E avai tuta bigisaisi matauna leikatumataisi, e bivilamwaisi matauna makawala matausina iuvalamsi paila litusi kalamwaleta eikaliga. E saina bivilumgwagasi goli, makawala si valam matausina eivakaligaisi si kuluta tau.
10 Mas sobre a casa de Davi, e sobre os habitantes de Jerusalém, derramarei o espírito de graça e de súplicas; e olharão para aquele a quem traspassaram, e o prantearão como quem pranteia por seu filho único; e chorarão amargamente por ele, como se chora pelo primogênito.
11 E wa tuta matutona valam kwaiveka bikubali olopola Yerusalem makawala kala valam Adadi Rimona mapilana oitayatilela Megido.
11 Naquele dia será grande o pranto em Jerusalém, como o pranto de Hadade-Rimom no vale de Megidom.
12 — ausente —
12 E a terra pranteará, cada família à parte: a família da casa de Davi à parte, e suas mulheres à parte; e a família da casa de Natã à parte, e suas mulheres à parte;
13 — ausente —
13 a família da casa de Levi à parte, e suas mulheres à parte; a família de Simei à parte, e suas mulheres à parte;
14 — ausente —
14 todas as mais famílias, cada família à parte, e suas mulheres à parte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.