Zacarias 10
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC
1 Kunigadasi baisa Guyau paila kuna otutala sopu. Paila Guyau matauna kala tosaiki kuna e ivasusuni si bagula tomota komwaidona.
1 Pedi ao Senhor chuva no tempo da chuva serôdia; o Senhor , que faz os relâmpagos, lhes dará chuveiro de água e erva no campo a cada um.
2 Tomota ikikatupoisi baisa tokolu deli tokalamimi, mitaga mapula ibanaisi sopa deli nagowa. Mimilisi ikatumikisi mimi, mitaga isipulokaimi wala, e avaka eikatigamwaisi lupomi baisa gala wala isim dimlela. Mapaila tomota iwausi wala makawala sipi natamwau. Matausina ibodasi mwau paila uula gala kasi tovakeda.
2 Porque os terafins têm falado vaidade, e os adivinhos têm visto mentira e descrito sonhos vãos; com vaidade consolam; por isso, vão como ovelhas, estão aflitos, porque não há pastor.
3 Guyau ikaibiga kawala, “Yeigu saina agibuluwi matausina mina mitawasi, paila ikaraiwogaisi ulo tomota, mapaila yeigu bamipuki matausina. Tomotela Yuda baisa ulo vavagi, e yeigu Guyau Topeuligaga bayamati matausina. E bavigaki matausina makawala ulo wosa napapeula.
3 Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes; mas o Senhor dos Exércitos visitará o seu rebanho, a casa de Judá, e os fará como o seu majestoso cavalo na peleja.
4 E oluwalaisi matausina bavigaki mimilisi bitokaraiwagasi, bitokugwasi, deli bitokumatoulasi, paila biyamataisi ulo tomota.
4 Dele a pedra de esquina, dele a estaca, dele o arco de guerra, dele juntamente sairão todos os exatores.
5 Tomotela Yuda bitomgwagasi makawala tokabilia bivapupoiyaisi kasi tilaula bimila pwadidiweta olopola keda. Matausina bikabiliasi paila uula Guyau deli matausina, e matausina bikalisauwaisi kasi tilaula matausina tosila wosa.
5 E serão como valentes que pelo lodo das ruas entram na peleja, esmagando os inimigos; porque o Senhor estará com eles, e eles envergonharão os que andam montados em cavalos.
6 “Ka, yeigu bavigaki mina Yuda bipeulasi;
6 E fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e tornarei a plantá-los, porque me apiedei deles; e serão como se os não tivera rejeitado; porque eu sou o Senhor , seu Deus, e os ouvirei.
7 E tomotala Isireli bipeulasi makawala tokabilia,
7 E os de Efraim serão como um valente, e o seu coração se alegrará como pelo vinho, e seus filhos o verão e se alegrarão; o seu coração se regozijará no Senhor .
8 “Yeigu badou ulo tomota
8 Eu lhes assobiarei e os ajuntarei, porque os tenho remido, e multiplicar-se-ão como se tinham multiplicado.
9 Ilagoli bogwa labutugigai
9 E eu os semearei entre os povos, e lembrar-se-ão de mim em lugares remotos; e viverão com seus filhos e voltarão.
10 Metoya mapilasina Itipita toyo Asiria
10 Porque eu os farei voltar da terra do Egito e os congregarei da Assíria; e trá-los-ei à terra de Gileade e do Líbano, e não se achará lugar para eles.
11 Avai tuta biluvapelasi oluwalela bolitala uvagila mwau,
11 E ele passará o mar com angústia e ferirá as ondas do mar, e todas as profundezas dos rios se secarão; então, será derribada a soberba da Assíria, e o cetro do Egito se retirará.
12 E yeigu bavigaki ulo tomota bipeulasi.
12 E eu os fortalecerei no Senhor , e andarão no seu nome, diz o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.