Salmos 59

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mwa Yaubada! Kukolaigu metoya agu tilaula,
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Kukolaigu metoya baisa matausina tomitugaga.
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Kugisi! Matausina eitulotulasi wala paila bikatumataigusi.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 e kaina avai pakula isisu owowogu,
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Mwa! Guyau Yaubada Topeuligaga, kutokaia kuma kupilasaigu.
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Koyavi matausina eikeiitasi,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 E kunakaigali si kauvikulu deli si kapoi.
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Mitaga yoku Guyau kugigili wala matausina,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Mwa Yaubada! Yoku wala agu tokwala,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Ulo Yaubada iyebwailigu e igau bimakaiagu.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Mwa Yaubada! Gala bukukwatumati matausina, kaina goli ulo tomota bilumwelavaisi.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 — ausente —
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 — ausente —
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Koyavi agu tilaula eikeiitasi,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 kaina makawala kaukwa inainevisi paila kaula,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Mitaga yeigu bawosi wala paila m peula,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Yeigu bayakawolaim wala yoku agu tokwala.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.