Salmos 59
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ
1 Mwa Yaubada! Kukolaigu metoya agu tilaula,
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Kukolaigu metoya baisa matausina tomitugaga.
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Kugisi! Matausina eitulotulasi wala paila bikatumataigusi.
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 e kaina avai pakula isisu owowogu,
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 Mwa! Guyau Yaubada Topeuligaga, kutokaia kuma kupilasaigu.
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 Koyavi matausina eikeiitasi,
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 E kunakaigali si kauvikulu deli si kapoi.
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 Mitaga yoku Guyau kugigili wala matausina,
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 Mwa Yaubada! Yoku wala agu tokwala,
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 Ulo Yaubada iyebwailigu e igau bimakaiagu.
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Mwa Yaubada! Gala bukukwatumati matausina, kaina goli ulo tomota bilumwelavaisi.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 — ausente —
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 — ausente —
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 Koyavi agu tilaula eikeiitasi,
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 kaina makawala kaukwa inainevisi paila kaula,
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 Mitaga yeigu bawosi wala paila m peula,
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 Yeigu bayakawolaim wala yoku agu tokwala.
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.