Salmos 59
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT
1 Mwa Yaubada! Kukolaigu metoya agu tilaula,
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Kukolaigu metoya baisa matausina tomitugaga.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Kugisi! Matausina eitulotulasi wala paila bikatumataigusi.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 e kaina avai pakula isisu owowogu,
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Mwa! Guyau Yaubada Topeuligaga, kutokaia kuma kupilasaigu.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Koyavi matausina eikeiitasi,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 E kunakaigali si kauvikulu deli si kapoi.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Mitaga yoku Guyau kugigili wala matausina,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Mwa Yaubada! Yoku wala agu tokwala,
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Ulo Yaubada iyebwailigu e igau bimakaiagu.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Mwa Yaubada! Gala bukukwatumati matausina, kaina goli ulo tomota bilumwelavaisi.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 — ausente —
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 — ausente —
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Koyavi agu tilaula eikeiitasi,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 kaina makawala kaukwa inainevisi paila kaula,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Mitaga yeigu bawosi wala paila m peula,
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Yeigu bayakawolaim wala yoku agu tokwala.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.