Salmos 49

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Komwaidomi ka, kulagaisi baisa!
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
2 Kulegasi, yokomi tovakaveka e deli goli tokikekita.
2 Tanto baixos e altos, juntamente ricos e pobres.
3 Bakaibigi mimilisi vavagi kala kateta mwau sainela.
3 Minha boca falará da sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Magigu bitaninamsaisi mimilisi bigivakalela valu.
4 Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa.
5 — ausente —
5 Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?
6 — ausente —
6 Aqueles que confiam em sua fortuna, e se vangloriam na multidão das suas riquezas;
7 Gala gagabila taitala tomota bimapu la momova titoulela metoya ola guguwa.
7 Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
8 Paila taitala tomota la momova mapula saina kwevakaigaga.
8 (Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
9 mwada bikaliduboli kala laka,
9 para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
10 Komwaidodasi tanikolaisi kidamwa tokabitam bikaligasi,
10 Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
11 Tokwaliga kasi laka baisa si viloukeya e bisivagasisi baisa.
11 Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
12 Kaina taitala tomota saina todabala,
12 Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
13 Ka, kugisaisi avaka bikaloubusi baisa matausina
13 Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
14 Paila kasi kamwaga bikaligasi makawala sipi,
14 Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
15 Mitaga Yaubada bogwa bikolaigu.
15 Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
16 Kidamwa taitala tomota bibani la guguwa bidubadu,
16 Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
17 Ka, avai tuta bikaliga, gala gagabila guguwa bisoguguwi bilau mapilana Tuma.
17 porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
18 Ilagoli taitala ininaki lopola paila la momova odabala pwaipwaia,
18 Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
19 ka, avai tuta bikaliga, bogwa bilokaia ambaisa komwaidosi tubula ilobogwasi,
19 Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 Kaina taitala tomota saina todabala, mitaga baisa gala wala bikoli la momova matauna.
20 O homem que está em honra, e não entende, é como os animais que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.