Salmos 49
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB
1 Komwaidomi ka, kulagaisi baisa!
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 Kulegasi, yokomi tovakaveka e deli goli tokikekita.
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 Bakaibigi mimilisi vavagi kala kateta mwau sainela.
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Magigu bitaninamsaisi mimilisi bigivakalela valu.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 — ausente —
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 — ausente —
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 Gala gagabila taitala tomota bimapu la momova titoulela metoya ola guguwa.
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 Paila taitala tomota la momova mapula saina kwevakaigaga.
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 mwada bikaliduboli kala laka,
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 Komwaidodasi tanikolaisi kidamwa tokabitam bikaligasi,
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 Tokwaliga kasi laka baisa si viloukeya e bisivagasisi baisa.
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 Kaina taitala tomota saina todabala,
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 Ka, kugisaisi avaka bikaloubusi baisa matausina
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 Paila kasi kamwaga bikaligasi makawala sipi,
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 Mitaga Yaubada bogwa bikolaigu.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 Kidamwa taitala tomota bibani la guguwa bidubadu,
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 Ka, avai tuta bikaliga, gala gagabila guguwa bisoguguwi bilau mapilana Tuma.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 Ilagoli taitala ininaki lopola paila la momova odabala pwaipwaia,
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 ka, avai tuta bikaliga, bogwa bilokaia ambaisa komwaidosi tubula ilobogwasi,
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 Kaina taitala tomota saina todabala, mitaga baisa gala wala bikoli la momova matauna.
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.