Salmos 26

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mwa Guyau! Kukwamitulaigu tobwaila yeigu,
1 Declara-me inocente, S enhor , pois tenho vivido com integridade; tenho confiado no S
2 Guyau, kumitakavataigu deli kuwakolaigu.
2 Põe-me à prova, S enhor , e examina-me; investiga meu coração e minha mente.
3 M mitakwai baisa ivakadaigu.
3 Pois estou sempre consciente do teu amor e tenho vivido de acordo com a tua verdade.
4 Yeigu gala avakatu tomota matausina gala isim dimlesi.
4 Não passo tempo com mentirosos, nem ando com hipócritas.
5 Yeigu saina kwekukologu si vakatu tomitugaga,
5 Detesto as reuniões dos que praticam o mal e não me associo aos perversos.
6 Guyau, ka, awini yamagu paila bikamituli mwada yeigu tobwaila wala,
6 Lavo as mãos para declarar minha inocência. Venho ao teu altar, ó S
7 Avitau pilatala wosila nokagutoki
7 para entoar um cântico de gratidão e anunciar todas as tuas maravilhas.
8 Mwa Guyau! Ayebwaili bwala makwaina lokusisiki,
8 Amo o teu santuário, S enhor , o lugar onde habita tua presença gloriosa.
9 Taga bukukwatumataigu tutala kukwatumati tomitugaga.
9 Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores, não me condenes junto com os assassinos.
10 tomota matausina eiuvagaisi vavagi gaga tuta komwaidona,
10 Eles têm as mãos sujas de tramas perversas e vivem a aceitar subornos.
11 Mitaga yeigu, ka, avagi avaka duwosisia wala.
11 Eu, porém, vivo com integridade; resgata-me e tem misericórdia de mim.
12 Yeigu bogwa lakwala metoya komwaidona kabosilagi.
12 Agora estou em solo firme e louvarei o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.