Sofonias 3
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 Mina Yerusalem bogwa bidoumsi, matausina mina mitugaga, deli mina kosomapu, e tuvaila ilamidadaisi si tomota tatousi.
1 Ai da {cidade} rebelde e abjeta, da cidade tirânica!
2 Matausina gala binakaigalaisi kaina bitagwalasi biyosisi Guyau la vituloki. Matausina gala idubumaisi Guyau, kaina binigadaisi matauna paila pilasi.
2 Ela não ouviu a voz, nem aceitou o aviso; não confiou no Senhor, nem se aproximou do Senhor seu Deus.
3 Ka, matausina kaidadala valu makawala minasina laiyoni eiguguvavilasi. E matausina tovagisi yakala saina mina buligaga makawala minasina ugiwagi saina kasi molusaula, e gala ibodi bikabogaisi kaitala totuwana igau biyam.
3 Seus chefes estão no meio dela como leões que rugem; seus juízes são como os lobos da noite que nada guardam para a manhã seguinte.
4 E matausina tovitoubobuta osi paisewa imamasi ikayupalaisi titoulesi, e deli mina ubuwabu. E matausina tolula iyogwalaisi uvagila kwebumaboma deli ikivilivauwaisi la karaiwaga Guyau mwada bibanaisi kasi bwaina.
4 Seus profetas são jactanciosos e impostores; seus sacerdotes, profanadores de coisas santas e violadores da lei.
5 Mitaga Guyau gala isilavi, eisisu wala olopola Yerusalem. Matauna iuvagi avaka duwosisia e gala avai tuta ivagi sula. E kaukwau kwaitala kwaitala matauna iuvagi karaiwaga duwosisia baisa la tomota, e gala avai tuta bilapi. Mitaga matausina mina mitugaga tosisula baisa immitugagasi wala e gala isim kasi mmosila.
5 O Senhor, que reside no meio dela, é justo, nada faz de errado; cada manhã traz ele à luz a sua justiça, sem nunca falhar, jamais. O perverso, porém, não sabe o que é vergonha!
6 Guyau ikaibiga kawala, “Ka, bogwa lakatudumani budomwaidona boda. E si valu bogwa lakodidaimi, e kalila si valu deli si bwala paila kabilia kwedidadaimi wala. E valu makwaisina vilouukuwokuva wala deli kedala kadaukuwokuva - e gala taitala ikesa.
6 Exterminei as nações: seus chefes ficaram atarantados; devastei suas ruas de tal modo que ninguém mais passa por elas; e suas cidades foram de tal forma arrasadas, que já não resta nelas um habitante sequer.
7 Adokila mwada ulo tomota ibodi bitemmalaigusi, deli bikabikuwolaisi ulo vituloki e gala avai tuta bilumwelavaisi vituloki makwaina bogwa lavituloki matausina. Mitaga gala imomwa ibubunasi bubunela gaga makawala omitibogwa.”
7 Eu dizia: Ao menos {agora} temer-me-ás, e aceitarás o aviso; e sua casa não será destruída, conforme o que eu tinha decidido contra ela. Eles, porém, aplicaram-se ainda mais a perverter os seus caminhos.
8 E Guyau ikaibiga kawala, “Ka, kutulotulasi, kututulaigusi yam makwaina batokaia paila batabinaki boda komwaidona. Yeigu bogwa lavitobu nanogu paila bavayouli boda komwaidona deli kabokaraiwaga gulitinidesi kidamwa bavigaki bilumkolaisi lutula ulo gibuluwa. E metoya ogu gidumleiya makawala kova, valu watanawa komwaidona bivakovi.
8 Por isso, esperai-me - oráculo do Senhor - até o dia em que me levantarei como testemunha, porque resolvi congregar as nações e reunir os reinos, para descarregar sobre eles o meu furor, todo o ardor de minha cólera; porque toda a terra será devorada pelo fogo de meu ressentimento.
9 “E oluvi bakatumapu tomotasi boda mabudosina, e matausina bininigadasi baisa wala yeigu, e gala baisa tuwoli yaubada. E matausina komwaidosi wala bikabikuwolaigusi.
9 Então darei aos povos lábios puros, para que invoquem todos o nome do Senhor, e o sirvam num mesmo espírito de zelo.
10 Ka, ulo tomota metoya omiloutalʹo mapilana Sudani bimiakaigusi si lula.
10 De além dos rios da Etiópia virão os meus adoradores, meus filhos dispersos, trazer-me a sua oferta.
11 Ka wa tuta matutona yokomi ulo tomota gala ibodi bukummosilasi tuvaila paila mi kamnomwana lokupakaigusi. Yeigu babokavili matausina availa availa mina kamnomwana deli mina kaluvalova e gala avai tuta tuvaila bukukominimanisi baisa yeigu ogu koya kwebumaboma.
11 Naquele dia, não serás mais confundida por causa de todos os pecados que cometeste contra mim, porque então tirarei do meio de ti teus fanfarrões arrogantes; não te orgulharás mais no meu santo monte.
12 E yeigu bavigaki tomota matausina ninasi watanawa deli mina mmanum, e matausina goli bimakaiagusi paila pilasi.
12 Deixarei subsistir no meio de ti um povo humilde e modesto, que porá sua confiança no nome do Senhor.
13 E tomotala Isireli matausina availa availa bikesasi gala tuvaila bilamidadaisi availa, gala bisasopasi, gala mwada bisipulokaisi. Matausina bisibwabwailasi deli bikwalasi e deli goli gala tuvaila bikukolaisi availa.”
13 Os que restarem de Israel se absterão do mal, e não proferirão a mentira; não se achará mais em sua boca língua enganosa, porque serão apascentados e repousarão, sem haver quem os inquiete.
14 Yokomi mina Isireli kuwosisi toyo govami deli mi mwasawa.
14 Solta gritos de alegria, filha de Sião! Solta gritos de júbilo, ó Israel! Alegra-te e rejubila-te de todo o teu coração, filha de Jerusalém!
15 Ka, Guyau bogwa eiligaim kami mipuki;
15 O Senhor revogou a sentença pronunciada contra ti, e afastou o teu inimigo. O rei de Israel, que é o Senhor, está no meio de ti; não conhecerás mais a desgraça.
16 E kala tuta bogwa leimaima paila matausina bilukwaimi
16 Naquele dia, dir-se-á em Jerusalém: Não temas, Sião! Não se enfraqueçam os teus braços!
17 E Guyau mi Yaubada deli yokomi
17 O Senhor teu Deus está no meio de ti como herói Salvador! Ele anda em transportes de alegria por causa de ti, e te renova seu amor. Ele exulta de alegria a teu respeito
18 e la mwasawa gala bitakaibiga makawala
18 como num dia de festa. Suprimirei os que te feriram, tirarei a vergonha que pesa sobre ti.
19 E kala tuta bogwa leimaima!
19 Exterminarei, naquele dia, todos os teus opressores. Salvarei os coxos, recolherei os dispersos, farei deles um objeto de louvor, e de sua vergonha uma glória para toda a terra,
20 E kala tuta bogwa leimaima!
20 no tempo em que eu vos reconduzir, no tempo em que vos recolher, porque farei de vós um objeto de glória e de louvor entre todos os povos da terra, quando eu tiver realizado a vossa restauração sob os vossos olhos, diz o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.