Sofonias 3
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA
1 Mina Yerusalem bogwa bidoumsi, matausina mina mitugaga, deli mina kosomapu, e tuvaila ilamidadaisi si tomota tatousi.
1 Ai da cidade opressora, da rebelde e manchada!
2 Matausina gala binakaigalaisi kaina bitagwalasi biyosisi Guyau la vituloki. Matausina gala idubumaisi Guyau, kaina binigadaisi matauna paila pilasi.
2 Não atende a ninguém, não aceita disciplina, não confia no Senhor , nem se aproxima do seu Deus.
3 Ka, matausina kaidadala valu makawala minasina laiyoni eiguguvavilasi. E matausina tovagisi yakala saina mina buligaga makawala minasina ugiwagi saina kasi molusaula, e gala ibodi bikabogaisi kaitala totuwana igau biyam.
3 Os seus príncipes são leões rugidores no meio dela, os seus juízes são lobos do cair da noite, que não deixam os ossos para serem roídos no dia seguinte.
4 E matausina tovitoubobuta osi paisewa imamasi ikayupalaisi titoulesi, e deli mina ubuwabu. E matausina tolula iyogwalaisi uvagila kwebumaboma deli ikivilivauwaisi la karaiwaga Guyau mwada bibanaisi kasi bwaina.
4 Os seus profetas são levianos, homens pérfidos; os seus sacerdotes profanam o santuário e violam a lei.
5 Mitaga Guyau gala isilavi, eisisu wala olopola Yerusalem. Matauna iuvagi avaka duwosisia e gala avai tuta ivagi sula. E kaukwau kwaitala kwaitala matauna iuvagi karaiwaga duwosisia baisa la tomota, e gala avai tuta bilapi. Mitaga matausina mina mitugaga tosisula baisa immitugagasi wala e gala isim kasi mmosila.
5 O Senhor é justo, no meio dela; ele não comete iniquidade; manhã após manhã, traz ele o seu juízo à luz; não falha; mas o iníquo não conhece a vergonha.
6 Guyau ikaibiga kawala, “Ka, bogwa lakatudumani budomwaidona boda. E si valu bogwa lakodidaimi, e kalila si valu deli si bwala paila kabilia kwedidadaimi wala. E valu makwaisina vilouukuwokuva wala deli kedala kadaukuwokuva - e gala taitala ikesa.
6 Exterminei as nações, as suas torres estão assoladas; fiz desertas as suas praças, a ponto de não haver quem passe por elas; as suas cidades foram destruídas, de maneira que não há ninguém, ninguém que as habite.
7 Adokila mwada ulo tomota ibodi bitemmalaigusi, deli bikabikuwolaisi ulo vituloki e gala avai tuta bilumwelavaisi vituloki makwaina bogwa lavituloki matausina. Mitaga gala imomwa ibubunasi bubunela gaga makawala omitibogwa.”
7 Eu dizia: certamente, me temerás e aceitarás a disciplina, e, assim, a sua morada não seria destruída, segundo o que havia determinado; mas eles se levantaram de madrugada e corromperam todos os seus atos.
8 E Guyau ikaibiga kawala, “Ka, kutulotulasi, kututulaigusi yam makwaina batokaia paila batabinaki boda komwaidona. Yeigu bogwa lavitobu nanogu paila bavayouli boda komwaidona deli kabokaraiwaga gulitinidesi kidamwa bavigaki bilumkolaisi lutula ulo gibuluwa. E metoya ogu gidumleiya makawala kova, valu watanawa komwaidona bivakovi.
8 Esperai-me, pois, a mim, diz o Senhor , no dia em que eu me levantar para o despojo; porque a minha resolução é ajuntar as nações e congregar os reinos, para sobre eles fazer cair a minha maldição e todo o furor da minha ira; pois toda esta terra será devorada pelo fogo do meu zelo.
9 “E oluvi bakatumapu tomotasi boda mabudosina, e matausina bininigadasi baisa wala yeigu, e gala baisa tuwoli yaubada. E matausina komwaidosi wala bikabikuwolaigusi.
9 Então, darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor e o sirvam de comum acordo.
10 Ka, ulo tomota metoya omiloutalʹo mapilana Sudani bimiakaigusi si lula.
10 Dalém dos rios da Etiópia, os meus adoradores, que constituem a filha da minha dispersão, me trarão sacrifícios.
11 Ka wa tuta matutona yokomi ulo tomota gala ibodi bukummosilasi tuvaila paila mi kamnomwana lokupakaigusi. Yeigu babokavili matausina availa availa mina kamnomwana deli mina kaluvalova e gala avai tuta tuvaila bukukominimanisi baisa yeigu ogu koya kwebumaboma.
11 Naquele dia, não te envergonharás de nenhuma das tuas obras, com que te rebelaste contra mim; então, tirarei do meio de ti os que exultam na sua soberba, e tu nunca mais te ensoberbecerás no meu santo monte.
12 E yeigu bavigaki tomota matausina ninasi watanawa deli mina mmanum, e matausina goli bimakaiagusi paila pilasi.
12 Mas deixarei, no meio de ti, um povo modesto e humilde, que confia em o nome do Senhor .
13 E tomotala Isireli matausina availa availa bikesasi gala tuvaila bilamidadaisi availa, gala bisasopasi, gala mwada bisipulokaisi. Matausina bisibwabwailasi deli bikwalasi e deli goli gala tuvaila bikukolaisi availa.”
13 Os restantes de Israel não cometerão iniquidade, nem proferirão mentira, e na sua boca não se achará língua enganosa, porque serão apascentados, deitar-se-ão, e não haverá quem os espante.
14 Yokomi mina Isireli kuwosisi toyo govami deli mi mwasawa.
14 Canta, ó filha de Sião; rejubila, ó Israel; regozija-te e, de todo o coração, exulta, ó filha de Jerusalém.
15 Ka, Guyau bogwa eiligaim kami mipuki;
15 O Senhor afastou as sentenças que eram contra ti e lançou fora o teu inimigo. O Rei de Israel, o Senhor , está no meio de ti; tu já não verás mal algum.
16 E kala tuta bogwa leimaima paila matausina bilukwaimi
16 Naquele dia, se dirá a Jerusalém: Não temas, ó Sião, não se afrouxem os teus braços.
17 E Guyau mi Yaubada deli yokomi
17 O Senhor , teu Deus, está no meio de ti, poderoso para salvar-te; ele se deleitará em ti com alegria; renovar-te-á no seu amor, regozijar-se-á em ti com júbilo.
18 e la mwasawa gala bitakaibiga makawala
18 Os que estão entristecidos por se acharem afastados das festas solenes, eu os congregarei, estes que são de ti e sobre os quais pesam opróbrios.
19 E kala tuta bogwa leimaima!
19 Eis que, naquele tempo, procederei contra todos os que te afligem; salvarei os que coxeiam, e recolherei os que foram expulsos, e farei deles um louvor e um nome em toda a terra em que sofrerem ignomínia.
20 E kala tuta bogwa leimaima!
20 Naquele tempo, eu vos farei voltar e vos recolherei; certamente, farei de vós um nome e um louvor entre todos os povos da terra, quando eu vos mudar a sorte diante dos vossos olhos, diz o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.