Oséias 4
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA
1 Guyau iyosi la tabinona mwada bitabinaki tomotala makwaina valu. E yokomi mina Isireli, kulagaisi avaka bilivali. Kawala, “Makwaina valu tomotala bogwa ipakaisi bubunela bwaina deli yebwaili, e gala wala isimokwitasi kidamwa yeigu si Yaubada.
1 Filhos de Israel, escutem a palavra do Porque o uma controvérsia com os moradores da terra: “Não há verdade, nem amor, nem conhecimento de Deus na terra,
2 Paila ilivalasi biga katotila e ikodidaimisi makwaisina. Iubuwabusi, ikatumataisi sesia, iuveilausi, ikikailasisi. Iyouloveka mitugaga, deli ikatumataisi taitala baisa taitala.
2 mas apenas juramento falso, mentira e assassinato, roubo e adultério. Há violência e homicídios sobre homicídios.
3 E mapaila valu bilubulabu e vavagi komwaidona avaka isisuaisi baisa igau bimatasi. Komwaidona maunela, deli mauna nayoyowa, e deli goli yena, igau bikaligasi.”
3 Por isso, a terra está de luto, e todos os seus moradores desfalecem, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar estão morrendo.”
4 Guyau ikaibiga, kawala, “Gala gagabila availa bitabinaki tomota kaina bibuyoyu matausina. Yeigu ulo kavilavila paila wala yokomi tolula.
4 “Todavia, que ninguém acuse, nem repreenda, porque a minha acusação é contra vocês, sacerdotes.
5 Yam deli bogi kusetuwolaisi mi katudewa, e tovitoubobuta tuvaila makawala goli yokomi. Ka, yeigu makateki bakodidaimi Isireli, minana inami.
5 Por isso, vocês tropeçarão de dia, e os profetas, juntamente com vocês, tropeçarão de noite; e eu destruirei a mãe de vocês.
6 Ulo tomota bogwa bidoumsi paila gala isimokwitasi kidamwa yeigu si Guyau. Yokomi tolula lokukoulovaigusi e lokupakaisi ulo vituloki. Mauula baisa yeigu apakaimi e gala wala basimokwita kidamwa litumia ulo tolula.
6 O meu povo está sendo destruído, pois lhe falta o conhecimento. Pelo fato de vocês, sacerdotes, rejeitarem o conhecimento, também eu os rejeitarei, para que não sejam mais sacerdotes diante de mim; visto que se esqueceram da lei do seu Deus, também eu me esquecerei dos seus filhos.”
7 “Kidamwa yokomi tolula kami bawa bisiniveka, tuvaila bisiniveka mi mitugaga baisa yeigu. E mapaila kami taimamila bakatuvili kidamwa bukummosilasi.
7 “Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha.
8 Kukwatumkulovaisi mi guguwa bibidubadu metoya osi sula ulo tomota e mauula magimi wala bimmitugagasi tuvaila.
8 Alimentam-se do pecado do meu povo e o seu maior desejo é que o povo continue a pecar.
9 E igau yokomi bukubodasi kami mipuki makawala kasi mipuki tomota. Yeigu goli bamipukwaimi e bavigakaimi bukumapwaisi makwaisina vavagi gaga lokuvagaisi.
9 Por isso, tal povo, tal sacerdote; eu os castigarei pela sua conduta e lhes darei o que merecem por seus atos.
10 Bukukomasi kami vilavila makwaisina lula mitaga bukukwamolusi wala. Bukutapwarorusi baisa minasina tokolu, mwada litumia bibidubadu, mitaga gala wala bukubanaisi magudisina, paila uula kutotubulokaigusi mwada bukubokulaisi yaubada ituwoli.”
10 Comerão, mas não ficarão satisfeitos; eles se entregarão à prostituição, mas não se multiplicarão, porque deixaram de adorar o
11 E Guyau ikaibiga kawala, “Ka! wainibogwa deli wainivau bogwa eititavili ulo tomota ninasi!
11 “A prostituição, o vinho envelhecido e o vinho novo tiram o entendimento.
12 Matausina ininigadasi baisa kaitala kaimtuya. E kai mabubona mwada biyomitali avaka igau bikaloubusi. Matausina bogwa eisilavaigusi. E makawalaga natana nakalimwala la bubunela, matausina bogwa eitugwalaisi titoulesi baisa ituwoli yaubada.
12 O meu povo consulta os seus ídolos de madeira, e um pedaço de pau lhes dá resposta. Porque um espírito de prostituição os enganou, e eles, prostituindo-se, abandonaram o seu Deus.
13 E odubiliwotala koya ambaisa katupobumaboma, matausina ivigakaisi si kabolula; e wa koya igibugabusi lula maiina simasimina, osikowasi kai kaiwonaku deli saina kuyawasi; paila uula kaikonigula saina bwaina.
13 Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso sobre as colinas, debaixo dos carvalhos, dos álamos e dos terebintos, porque é boa a sua sombra. Por isso, as filhas de vocês se prostituem, e as suas noras adulteram.”
14 Mitaga yeigu gala wala bamipuki minasina paila sula makwaina, paila yokomi makawala goli, kulokaiasi minasina nakakalimwala osi bwala kwebumaboma, e yokomi deli minasina kugabwaisi lula baisa yaubada sasopa. Makawala bigivakala ikaibiga, ‘Tomota toninagowa bogwa bidoumsi.’
14 “Não castigarei as filhas de vocês, que se prostituem, nem as suas noras, quando adulteram, porque os próprios homens se retiram com as meretrizes e oferecem sacrifícios com as prostitutas cultuais. E um povo que não tem entendimento corre para a sua perdição.”
15 “Ilagoli yokomi mina Isireli bogwa kukoulovaigusi, mitaga ibodi mina Yuda gala bibubunasi makawala lokuvigakaisi. Ka! gala bukutapwarorusi mapilana Giligali kaina Beteli, kaina bukulivalasi biga katotila mwau oyagagu Guyau Tosivagasi metoya mapilasina valu.
15 “Se você, Israel, quer se prostituir, pelo menos não faça com que Judá se torne culpado. Não venham a Gilgal, nem subam a Bete-Áven. E não jurem, dizendo: ‘Tão certo como vive o
16 Mina Isireli dubasi kala kasai makawala dakuna. E ammakawala bavigaki bavakoma matausina, makawala lam bikamkwamsi mnumonu osaivau?
16 Como vaca rebelde, Israel se rebelou. Será que o pode apascentá-los num lugar espaçoso como se fossem cordeiros?”
17 Paila tokolu bogwa eitavili ninasi mina Isireli. Mapaila kuligaiwaisi wala avaka ninasi biuvagaisi.
17 “Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo.
18 E avai tuta bogwa bimomkulovaisi kasi waini e matausina bikatumwali wala si kalimwala, paila iyebwailisi avaka kabommosila e ipakaisiga kasi taimamila.
18 Tendo acabado de beber, eles se entregam à prostituição; os seus príncipes amam apaixonadamente a desonra.
19 Matausina makawala wawa avai tuta yagila biuu e biyuvisau bilau, deli bimmosilasi metoya osi lula baisa yaubada sasopa.
19 O vento os envolveu nas suas asas, e eles ficarão envergonhados por causa dos seus sacrifícios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.