Neemias 3

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Baisa makawala eikaliivauwaisi kalila valu. E Tolula Toveka yagala Eliasibi deli sala tolula wala ikaliivauwaisi Kalapisila Sipi, ikabomaisi makwaina, e ivitomiliwolaisi tabodala kalapisila. E ivitouulasi ikaliivauwaisi kalila valu metoya kalapisila yagala Sipi isuyewaisi obolela vatoi yagala Lakatutala, e ilauwaisi ivitobwaisi obolela vatoi yagala Ananeli, e ikabomaisi makatupona.
1 O sumo sacerdote Eliasibe e os seus colegas sacerdotes começaram o seu trabalho e reconstruíram a porta das Ovelhas. Eles a consagraram e colocaram as portas no lugar. Depois construíram o muro até a torre dos Cem, que consagraram, e até a torre de Hananeel.
2 E mina Yeriko isaisi katupotala tuvaila.
2 Os homens de Jericó construíram o trecho seguinte, e Zacur, filho de Inri, construiu logo adiante.
3 E Asena dalela ikaliaiisi Kalapisila Yena. Matausina ilavaisi yobilabala e ivitomiliwolaisi tabodala kalapisila, e ibubulaisi buluvala metoya tanumnumta wala.
3 A porta do Peixe foi reconstruída pelos filhos de Hassenaá. Eles puseram as vigas e colocaram as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar.
4 Meremoti matauna Uraia latula tabula Akosi, isai katupotala.
4 Meremote, filho de Urias, neto de Coz, fez os reparos do trecho seguinte. Ao lado dele Mesulão, filho de Berequias, neto de Mesezabel, fez os reparos, e ao lado dele Zadoque, filho de Baaná, também fez os reparos.
5 E mina Tekowa isaiyaisi katupotala tuvaila, mitaga kasi tokugwa ipakaisi bipilasaisi paisewa makwaina avaka tokaraiwaga einagaisi kasi vilavila bivagaisi.
5 O trecho seguinte foi reparado pelos homens de Tecoa, mas os nobres dessa cidade não quiseram se juntar ao serviço, rejeitando a orientação de seus supervisores.
6 E Yoiada matauna Pasea latula sola Mesulam matauna Besodea latula ikaliivauwaisi Kalapisila Yesana. Matausina ilavaisi yobilabala e ivitomiliwolaisi tabodala kalapisila, e ibubulaisi buluvala metoya tanumnumta wala.
6 A porta Jesaná foi consertada por Joiada, filho de Paséia, e por Mesulão, filho de Besodias. Eles puseram as vigas e colocaram as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar.
7 Melatia matauna guma Gibioni, e Yadoni matauna guma Meronoti, e deli goli mina Gibioni mina Misipa isaiyaisi katupotala tuvaila, e iiyosisi wala ilauwaisi ivitobwaisi ola bwala tokaraiwogala Yupereiti Opilikwaibwaga.
7 No trecho seguinte, os reparos foram feitos por homens de Gibeom e de Mispá, Melatias de Gibeom e Jadom de Meronote, locais que estavam sob a autoridade do governador da província do Trans-Eufrates.
8 Usieli matauna Araia latula, matauna taitala goula toyoudulela isai katupotala tuvaila.
8 Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, fez os reparos do trecho seguinte; e Hananias, um dos perfumistas, fez os reparos ao seu lado. Eles resconstruíram Jerusalém até o muro Largo.
9 Repaia matauna Ura latula, matauna tokaraiwogala kabulotala Yerusalem la kabokaraiwaga matauna isai katupotala tuvaila.
9 Refaías, filho de Hur, governador da metade do distrito de Jerusalém, fez os reparos do trecho seguinte.
10 Yedaia matauna Arumapi latula, matauna isai katupotala tuvaila, makatupona opapala wala la bwala titoulela.
10 Ao seu lado, Jedaías, filho de Harumafe, fez os reparos em frente da sua casa, e Hatus, filho de Hasabnéias, fez os reparos ao lado dele.
11 Malikia matauna Arim latula sola Asubi matauna Peati Mowabi latula isaiyaisi katupotala tuvaila deli ikaliaiisi bolela vatoi yagala Kailagila.
11 Malquias, filho de Harim, e Hassube, filho de Paate-Moabe, repararam outro trecho e a torre dos Fornos.
12 Salum matauna Alowesi latula, matauna tokaraiwogala kabuloyuwela Yerusalem la kabokaraiwaga, matauna isai katupotala tuvaila. (Litula vivila ipilasaisi ipaisewasi deli.)
12 Salum, filho de Haloés, governador da outra metade do distrito de Jerusalém, fez os reparos do trecho seguinte com a ajuda de suas filhas.
13 Anuni deli mina Sanowa ikaliivauwaisi Kalapisila Itayatila. E ivitomiliwolaisi tabodala, e ibubulaisi buluvala metoya tanumnumta wala, e iiyosisi wala kaliai ilauwaisi ivitobwaisi Kalapisila Wawa, kala maloula makawala kubilatala kwabila.
13 A porta do Vale foi reparada por Hanum e pelos moradores de Zanoa. Eles a reconstruíram e colocaram as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar. Também repararam quatrocentos e cinqüenta metros do muro, até a porta do Esterco.
14 Malikia matauna Rekabi latula, matauna tokaraiwogala kabokaraiwaga Beta Akerem, matauna ikaliivau Kalapisila Wawa. Matauna ivitomiliwoli tabodala, e iyouduli buluvala metoya tanumnumta wala.
14 A porta do Esterco foi reparada por Malquias, filho de Recabe, governador do distrito de Bete-Haquerém. Ele a reconstruiu e colocou as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar.
15 Salum matauna Kolosei latula, matauna tokaraiwogala kabokaraiwaga Misipa, matauna ikaliivau Kalapisila Sopi Kegiposisi. Matauna ikaliivau kalipisila e itomiliwoli tabodala deli iyouduli buluvala metoya tanumnumta wala. E ivitouula wa Sopi Sela matauna ikaliivau kali opapala gweguya si buyagu, e iiyosi wala ilau ivitobu wa daga bibubusi metoya Debida ola Vilouveka.
15 A porta da Fonte foi reparada por Salum, filho de Col-Hozé, governador do distrito de Mispá. Ele a reconstruiu, a cobriu e colocou as portas, os ferrolhos e as trancas no lugar. Também fez os reparos do muro do tanque de Siloé, junto ao jardim do Rei, até aos degraus que descem da cidade de Davi.
16 Niemaia matauna Asabuki latula, matauna tokaraiwogala kabulotala Betisuri la kabokaraiwaga, isai katupotala tuvaila, iiyosi wala ilau ivitobu Debida okala laka, wa sopi, deli obolesi vaiwasi.
16 Além dele, Neemias, filho de Azbuque, governador de meio distrito de Bete-Zur, fez os reparos até em frente dos túmulos de Davi, até o açude artificial e a casa dos soldados.
17 Baisa yagasi mina Libai matausina eikaliivauwaisi katupovila tuvaila kalila valu.
17 Depois dele os reparos foram feitos pelos levitas que estavam sob a responsabilidade de Reum, filho de Bani. Junto a ele Hasabias, governador de meio distrito de Queila, fez os reparos em seu distrito.
18 Matauna Babai, Enadada latula, e matauna tokaraiwogala kabuloyuwela Keila la kabokaraiwaga, isai katupotala tuvaila;
18 Depois dele os reparos foram feitos pelos seus compatriotas que estavam sob a responsabilidade de Binui, filho de Henadade, governador de meio distrito de Queila.
19 Esa matauna Yesuwa latula, matauna tokaraiwogala Misipa isai katupotala tuvaila, makatupona omatala bolela kabilia guguwala. Iiyosi wala ilau ivitobu owokulu;
19 Ao seu lado Ézer, filho de Jesua, governador de Mispá, reconstruiu outro trecho, começando de um ponto que fica em frente da subida para a casa das armas, indo até à esquina do muro.
20 Baruki matauna Sabai latula isai katupotala tuvaila, ivitouula okalapisila biloula ola bwala Eliasibi matauna Tolula Toveka;
20 Depois dele Baruque, filho de Zabai, reparou com zelo outro trecho, desde a esquina do muro até à entrada da casa do sumo sacerdote Eliasibe.
21 Meremoti matauna Uraia latula, e tabula Akosi isai katupotala tuvaila, iiyosi wala ilau ivitobu ola pwasosiu Eliasibi.
21 Em seguida Meremote, filho de Urias, neto de Coz, reparou outro trecho, desde a entrada da casa de Eliasibe até o fim dela.
22 Baisa yagasi tolula matausina eikaliivauwaisi katupovila tuvaila kalila valu.
22 Os demais reparos foram feitos pelos sacerdotes das redondezas.
23 Beniamina sola Asubi isaiyaisi katupotala tuvaila, makatupona omatala si bwala.
23 Depois, Benjamim e Hassube fizeram os reparos em frente da sua casa; e ao lado deles Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, fez os reparos ao lado de sua casa.
24 Binui matauna Enadada latula isai katupotala tuvaila, eivitouula Asaraia ola bwala e ila ivitobu owokulu.
24 Depois dele, Binui, filho de Henadade, reparou outro trecho, desde a casa de Azarias até à esquina do muro,
25 — ausente —
25 e Palal, filho de Uzai, trabalhou em frente da esquina do muro e da torre que sai do palácio superior, perto do pátio da guarda. Junto a ele, Pedaías, filho de Parós,
26 — ausente —
26 e os servos do templo que viviam na colina de Ofel fizeram os reparos até em frente da porta das Águas, na direção do leste e da torre que ali sobressaía.
27 E mina Tekowa isaiyaisi katupotala tuvaila, baisa ivigaki katupoyuwaisi eikaliaisi, isaisi metoya piliyuwela makwaina kwevakaigaga bolela vatoi paila kala kwala Bwala Kwebumaboma, e iiyosisi wala ilauwaisi katitaikina Opeli.
27 Depois dele os homens de Tecoa repararam outro trecho, desde a grande torre até o muro de Ofel.
28 E mabudona tolula isaiyaisi katupotala tuvaila, mapilana opiliyavata eilokaia Kalapisila Wosa, e taitala taitala ikikaliai wala omatala la bwala titoulela.
28 Acima da porta dos Cavalos, os sacerdotes fizeram os reparos, cada um em frente da sua própria casa.
29 E Sadoki matauna Imera latula, isai katupotala tuvaila omatala wala la bwala.
29 Depois deles Zadoque, filho de Imer, fez os reparos em frente da sua casa. Ao seu lado Semaías, filho de Secanias, o guarda da porta Oriental, fez os reparos.
30 Ananaia matauna Selemaia latula, sola Anuni matauna tailima taitalela Salapi latula, isaiyaisi katupotala tuvaila, e baisa ivigaki katupoyuwaisi eikaliaiisi.
30 Depois, Hananias, filho de Selemias, e Hanum, filho de Zalafe, fez os reparos do outro trecho. Ao seu lado, Mesulão, filho de Berequias, fez os reparos em frente da sua moradia.
31 Malikia matauna goula toyoudulela, isai katupotala tuvaila, iiyosi wala ilau ivitobu osi bwala matausina Bwala Kwebumaboma topaisewala deli matausina togigimwala, eilokaia makatupona Kalapisila Mipikadi, katitaikina matabudona isisu okalisalewa owokulula kali.
31 Depois dele, Malquias, um ourives, fez os reparos do muro até à casa dos servos do templo e dos comerciantes, em frente à porta da Inspeção, até o posto de vigia da esquina;
32 E matausina toyoudulesi goula deli matausina togigimwala isebodaisi kalila valu. Ivitouulasi matabudona owokulu e iiyosisi wala ilauwaisi ivitobwaisi Kalapisila Sipi.
32 e entre a sala acima da esquina e a porta das Ovelhas os ourives e os comerciantes fizeram os reparos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.