Neemias 3

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Baisa makawala eikaliivauwaisi kalila valu. E Tolula Toveka yagala Eliasibi deli sala tolula wala ikaliivauwaisi Kalapisila Sipi, ikabomaisi makwaina, e ivitomiliwolaisi tabodala kalapisila. E ivitouulasi ikaliivauwaisi kalila valu metoya kalapisila yagala Sipi isuyewaisi obolela vatoi yagala Lakatutala, e ilauwaisi ivitobwaisi obolela vatoi yagala Ananeli, e ikabomaisi makatupona.
1 Então se levantou Eliasibe, o sumo sacerdote, juntamente com os seus irmãos, os sacerdotes, e edificaram a porta das ovelhas, a qual consagraram, e lhe assentaram os batentes. Consagraram-na até a torre dos cem, até a torre de Henanel.
2 E mina Yeriko isaisi katupotala tuvaila.
2 E junto a ele edificaram os homens de Jericó; também ao lado destes edificou Zacur, o filho de Inri.
3 E Asena dalela ikaliaiisi Kalapisila Yena. Matausina ilavaisi yobilabala e ivitomiliwolaisi tabodala kalapisila, e ibubulaisi buluvala metoya tanumnumta wala.
3 Os filhos de Hassenaá edificaram a porta dos peixes, colocaram-lhe as vigas, e lhe assentaram os batentes, com seus ferrolhos e trancas.
4 Meremoti matauna Uraia latula tabula Akosi, isai katupotala.
4 Ao seu lado fez os reparos Meremote, filho de Urias, filho de Hacoz; ao seu lado Mesulão, filho de Berequias, filho de Mesezabel; ao seu lado Zadoque, filho de Baaná;
5 E mina Tekowa isaiyaisi katupotala tuvaila, mitaga kasi tokugwa ipakaisi bipilasaisi paisewa makwaina avaka tokaraiwaga einagaisi kasi vilavila bivagaisi.
5 ao lado destes repararam os tecoítas; porém os seus nobres não meteram o pescoço os serviço do Senhor.
6 E Yoiada matauna Pasea latula sola Mesulam matauna Besodea latula ikaliivauwaisi Kalapisila Yesana. Matausina ilavaisi yobilabala e ivitomiliwolaisi tabodala kalapisila, e ibubulaisi buluvala metoya tanumnumta wala.
6 Joiada, filho de Paséia, e Mesulão, filho de Besodéias, repararam a porta velha, colocaram-lhe as vigas, e lhe assentaram os batentes com seus ferrolhos e trancas.
7 Melatia matauna guma Gibioni, e Yadoni matauna guma Meronoti, e deli goli mina Gibioni mina Misipa isaiyaisi katupotala tuvaila, e iiyosisi wala ilauwaisi ivitobwaisi ola bwala tokaraiwogala Yupereiti Opilikwaibwaga.
7 Junto deles fizeram os reparos Melatias, o gibeonita, e Jadom, o meronotita, homens de Gibeão e de Mizpá, que pertenciam ao domínio do governador dalém do Rio;
8 Usieli matauna Araia latula, matauna taitala goula toyoudulela isai katupotala tuvaila.
8 ao seu lado Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; ao lado dele Hananias, um dos perfumistas; e fortificaram Jerusalém até o muro largo.
9 Repaia matauna Ura latula, matauna tokaraiwogala kabulotala Yerusalem la kabokaraiwaga matauna isai katupotala tuvaila.
9 Ao seu lado fez os reparos Refaías, filho de Hur, governador da metade do distrito de Jerusalém;
10 Yedaia matauna Arumapi latula, matauna isai katupotala tuvaila, makatupona opapala wala la bwala titoulela.
10 ao seu lado Jedaías, filho de Harumafe, defronte de sua casa; ao seu lado Hatus, filho de Hasabnéias.
11 Malikia matauna Arim latula sola Asubi matauna Peati Mowabi latula isaiyaisi katupotala tuvaila deli ikaliaiisi bolela vatoi yagala Kailagila.
11 Malquias, filho de Harim, e Hassube, filho de Paate-Moabe, repararam outra parte, como também a torre dos fornos;
12 Salum matauna Alowesi latula, matauna tokaraiwogala kabuloyuwela Yerusalem la kabokaraiwaga, matauna isai katupotala tuvaila. (Litula vivila ipilasaisi ipaisewasi deli.)
12 e ao seu lado Salum, filho de Haloés, governador da outra metade do distrito de Jerusalém, ele e as suas filhas.
13 Anuni deli mina Sanowa ikaliivauwaisi Kalapisila Itayatila. E ivitomiliwolaisi tabodala, e ibubulaisi buluvala metoya tanumnumta wala, e iiyosisi wala kaliai ilauwaisi ivitobwaisi Kalapisila Wawa, kala maloula makawala kubilatala kwabila.
13 A porta do vale, repararam-na Hanum e os moradores de Zanoa; estes a edificaram, e lhe assentaram os batentes, com seus ferrolhos e trancas, como também mil côvados de muro até a porto do monturo.
14 Malikia matauna Rekabi latula, matauna tokaraiwogala kabokaraiwaga Beta Akerem, matauna ikaliivau Kalapisila Wawa. Matauna ivitomiliwoli tabodala, e iyouduli buluvala metoya tanumnumta wala.
14 A porta do monturo, reparou-a Malquias, filho de Recabe, governador do distrito Bete-Haquerem; este a edificou, e lhe assentou os batentes com seus ferrolhos e trancas.
15 Salum matauna Kolosei latula, matauna tokaraiwogala kabokaraiwaga Misipa, matauna ikaliivau Kalapisila Sopi Kegiposisi. Matauna ikaliivau kalipisila e itomiliwoli tabodala deli iyouduli buluvala metoya tanumnumta wala. E ivitouula wa Sopi Sela matauna ikaliivau kali opapala gweguya si buyagu, e iiyosi wala ilau ivitobu wa daga bibubusi metoya Debida ola Vilouveka.
15 A porta da fonte, reparou-a Salum, filho de Col-Hoze, governador do distrito de Mizpá; edificou-a e a cobriu, e lhe assentou os batentes, com seus ferrolhos e trancas; edificou também o muro da piscina de Selá, do jardim do rei, até os degraus que descem da cidade de Davi.
16 Niemaia matauna Asabuki latula, matauna tokaraiwogala kabulotala Betisuri la kabokaraiwaga, isai katupotala tuvaila, iiyosi wala ilau ivitobu Debida okala laka, wa sopi, deli obolesi vaiwasi.
16 Depois dele Neemias, filho de Azbuque, governador da metade do distrito de Bete-Zur, fez os reparos até defronte dos sepulcros de Davi, até a piscina artificial, e até a casa dos homens poderosos.
17 Baisa yagasi mina Libai matausina eikaliivauwaisi katupovila tuvaila kalila valu.
17 Depois dele fizeram os reparos os levitas: Reum, filho de Bani, e ao seu lado, Hasabias, governador da metade do distrito de Queila, por seu distrito;
18 Matauna Babai, Enadada latula, e matauna tokaraiwogala kabuloyuwela Keila la kabokaraiwaga, isai katupotala tuvaila;
18 depois dele seus irmãos, Bavai, filho de Henadade, governador da outra metade do distrito de Queila.
19 Esa matauna Yesuwa latula, matauna tokaraiwogala Misipa isai katupotala tuvaila, makatupona omatala bolela kabilia guguwala. Iiyosi wala ilau ivitobu owokulu;
19 Ao seu lado Ézer, filho de Jesuá, governador de Mizpá, reparou outra parte, defronte da subida para a casa das armas, no ângulo.
20 Baruki matauna Sabai latula isai katupotala tuvaila, ivitouula okalapisila biloula ola bwala Eliasibi matauna Tolula Toveka;
20 Depois dele reparou Baruque, filho de Zabai, outra parte, desde o ângulo até a porta da casa de Eliasibe, o sumo sacerdote.
21 Meremoti matauna Uraia latula, e tabula Akosi isai katupotala tuvaila, iiyosi wala ilau ivitobu ola pwasosiu Eliasibi.
21 Depois dele reparou Meremote, filho de Urias, filho de Hacoz, outra parte, deste a porta da casa de Eliasibe até a extremidade da mesma.
22 Baisa yagasi tolula matausina eikaliivauwaisi katupovila tuvaila kalila valu.
22 Depois dele fizeram os reparos os sacerdotes que habitavam na campina;
23 Beniamina sola Asubi isaiyaisi katupotala tuvaila, makatupona omatala si bwala.
23 depois Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; depois deles Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, junto à sua casa.
24 Binui matauna Enadada latula isai katupotala tuvaila, eivitouula Asaraia ola bwala e ila ivitobu owokulu.
24 Depois dele reparou Binuí, filho de Henadade, outra porte, desde a casa de Azarias até o ângulo e até a esquina.
25 — ausente —
25 Palal, filho de Uzai, reparou defronte do ângulo, e a torre que se projeta da casa real superior, que está junto ao átrio da guarda; depois dele Pedaías, filho de Parós.
26 — ausente —
26 {Ora, os netinins habitavam em Ofel, até defronte da porta das águas, para o oriente, e até a torre que se projeta.}
27 E mina Tekowa isaiyaisi katupotala tuvaila, baisa ivigaki katupoyuwaisi eikaliaisi, isaisi metoya piliyuwela makwaina kwevakaigaga bolela vatoi paila kala kwala Bwala Kwebumaboma, e iiyosisi wala ilauwaisi katitaikina Opeli.
27 Depois repararam os tecoítas outra parte, defronte da grande torre que se projeta, e até o muro de Ofel.
28 E mabudona tolula isaiyaisi katupotala tuvaila, mapilana opiliyavata eilokaia Kalapisila Wosa, e taitala taitala ikikaliai wala omatala la bwala titoulela.
28 Para cima da porta dos cavalos fizeram os reparos os sacerdotes, cada um defronte da sua casa;
29 E Sadoki matauna Imera latula, isai katupotala tuvaila omatala wala la bwala.
29 depois dele Zadoque, filho de Imer, defronte de sua casa; e depois dele Semaías, filho de Secanias, guarda da porta oriental.
30 Ananaia matauna Selemaia latula, sola Anuni matauna tailima taitalela Salapi latula, isaiyaisi katupotala tuvaila, e baisa ivigaki katupoyuwaisi eikaliaiisi.
30 Depois dele repararam outra parte Hananias, filho de Selemias, e Hanum, o sexto filho de Zalafe. Depois dele reparou Mesulão, filho de Berequias, uma parte defronte da sua câmara.
31 Malikia matauna goula toyoudulela, isai katupotala tuvaila, iiyosi wala ilau ivitobu osi bwala matausina Bwala Kwebumaboma topaisewala deli matausina togigimwala, eilokaia makatupona Kalapisila Mipikadi, katitaikina matabudona isisu okalisalewa owokulula kali.
31 Depois dele reparou Malquias, um dos ourives, uma parte até a casa dos netinins e dos mercadores, defronte da porta da guarda, e até a câmara superior da esquina.
32 E matausina toyoudulesi goula deli matausina togigimwala isebodaisi kalila valu. Ivitouulasi matabudona owokulu e iiyosisi wala ilauwaisi ivitobwaisi Kalapisila Sipi.
32 E entre a câmara da esquina e a porta das ovelhas repararam os ourives e os mercadores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.