Mateus 3
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA
1 Tuta baisa Yoni Tobapitaisi ima Yudia oviloupakala, ikikamituli,
1 Naqueles dias, apareceu João Batista pregando no deserto da Judeia.
2 kawala, “Kuninavilasi, paila Labuma Karaiwogala bogwa ivakatitaikina.”
2 Ele dizia: — Arrependam-se, porque está próximo o Reino dos Céus.
3 Aisea tovitoubobuta eilivala paila matauna Yoni, kawala,
3 Pois é a João que se refere o que foi dito por meio do profeta Isaías: “Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.”
4 Yoni isikam kala kakapula iwoliki unuunula kameli, palitula yatala kanuvinela bulumakau; e kʹala, kilili toyo kitorina.
4 João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro. O seu alimento eram gafanhotos e mel silvestre.
5 Mina Yerusalem toyo mapilana Yudia komwaidona, toyo viluwela Yoridani komwaidona ilokaiasi matauna;
5 Então os moradores de Jerusalém, de toda a Judeia e de toda a região em volta do Jordão iam até onde ele estava.
6 ikamitulaisi si mitugaga, e Yoni ibapitaisi matausina wa Waya Yoridani.
6 E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
7 Tutala igisi bidubadu Parisi toyo Sadusi imaisi paila bapitaiso, iluki matausina, kawala, “Tubula mitugaga yokomi, availa ilukwaimi bukusakaulasi metoya omi sula mapula igau Yaubada biwitali?
7 Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: — Raça de víboras! Quem deu a entender que vocês podem fugir da ira que está por vir?
8 Kuvagaisi avaka bivituloki mi ninavila.
8 Produzam fruto digno de arrependimento!
9 Taga kuvitokaimi oninami, ‘Matauna Eberaam tabudasi.’ Paila alukwaimi, gagabila Yaubada bikau dakuna makwaisina bivigaki tubula Eberaam.
9 E não pensem que podem dizer uns aos outros: “Temos por pai Abraão”, porque eu afirmo a vocês que Deus pode fazer com que destas pedras surjam filhos a Abraão.
10 Baisa tuta kema eikatubiasaisi mwada biteyasi kai ouula. Mapaila avai kai gala biuwa kaiuwala bwaina biteyasi bilavaisi bila wa kova.
10 E o machado já está posto à raiz das árvores. Portanto, toda árvore que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
11 “Yeigu abapitaisaimi metoya wa sopi bivituloki mi ninavila, mitaga matauna iyeikulaigu imaima, matauna bibapitaisaimi metoya baisa Baloma Tobumaboma deli kova. Matauwena ikalisauwaigu, katubukolela kaikela gala ikwanaigu bakeula.
11 Eu batizo vocês com água, para arrependimento; mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de carregar as sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Iyosi la kabokila oyamala bikatukili witi kalagila deli kanuvinela. La witi bikedidagi ola bwaima, mitaga kanuvinela bigabu wa kova gala bimata.”
12 Ele tem a pá em suas mãos, limpará a sua eira e recolherá o seu trigo no celeiro; porém queimará a palha num fogo que nunca se apaga.
13 Wa tuta matutona Yesu isilavi Galili imakaia Waya Yoridani mwada Yoni bibapitaisi matauna.
13 Por esse tempo, Jesus foi da Galileia para o rio Jordão, a fim de que João o batizasse.
14 Mitaga Yoni mwada bisilibodi matauna, kawala, “Ibodaigu bukubapitaisaigu, taga yoku kumakaiagu ke?”
14 João, porém, quis convencê-lo a mudar de ideia, dizendo: — Eu é que preciso ser batizado por você, e é você que vem a mim?
15 Yesu ivitakauloki matauna, kawala, “Kutagwala tuta baisa, ibodaida bitavagi komwaidona avaka Yaubada magila.” E Yoni itagwala.
15 Mas Jesus respondeu: Então ele concordou.
16 Yesu bogwa ibapitaiso, e nanakwa ivalaguva metoya wa sopi, e ka, labuma ikivi, igisi Bilomala Yaubada italakapusi makawala bubuna itoula baisa matauna.
16 Depois de batizado, Jesus logo saiu da água. E eis que os céus se abriram e ele viu o Espírito de Deus descendo como pomba, vindo sobre ele.
17 E, kaigila metoya wa labuma, kawala, “Matauna Latugu Tombwailigu, saina iyomwasalaigu.”
17 E eis que uma voz dos céus dizia: — Este é o meu Filho amado, em quem me agrado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.