Mateus 14
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs AAI
1 Wa tuta matutona Erodi, Galili kala tokwaraiwaga, ilagi bulogala Yesu.
1 Nati ana veya’amaim Herod tafaram Galilee ana kaifayan orot Jesu bowabow ana tur nowar.
2 E iluki matausina la tosikwawa, kawala, “Matauwena Yoni Tobapitaisi; bogwa itokaia imovavau, mauula peula makwaisina iuvagaisi avaka olumoulela matauna.”
2 Naatu ana orot ukwarih hai tur eowen eo, “Ni’i orot i John Baptist, morobone yawas maiye, imih fair bai nati ina’inan isisinaf.”
3 Paila Erodi bogwa eiyosi Yoni, iyuwoli matauna, ivisuvi wa bwala katupipi paila uula Erodiasa, la kwava bodala Pilipi.
3 Herod i John Baptist bai fatum in dibur yari’iy aawan Herodias baiyasisirin isan.
4 Paila Yoni eiluki Erodi, kawala, “Saina toyogegedu yoku bukuvaisabu minana.”
4 John tur fokarin maiyow Herod Herodias i tain Philip aawan bai bi’aawan isan gam iu, “O i ofafar iastu’ub tai aawan ibai i’awan.” Tur fokarin iti eo isan Herod yan bai dibur yari’iy.
5 E Erodi mwada bikatumati matauna, mitaga ikukoli tobobawa paila idokaisi matauna tovitoubobuta.
5 Herod kok i John ta’asabun, baise Jew sabuw isah bir, anayabin John hi’i’itin i dinab orot ta na’atube.
6 Mitaga ola yam kaloubusi Erodi, minana Erodiasa latula ikikaiwosi omitasi Erodi sala, e iyomwasali nanola Erodi.
6 Naatu Herod ana tufuw isan hibiyasisir ana veya’amaim, Herodias natun babitai run sabuw rou’ay gagamin nahimaim benaben, Herod itin iyasisir gagamin maiyow.
7 Mapaila ikatotila, kawala, “Omatala Yaubada basakaim avaka bukunigadi.”
7 Naatu taiyuwin isan eo baifaro babitai eomatan eo, “Abisa kukokok boro anit?”
8 E Erodiasa ikasinapu nanola latula, mapaila minana inigada, kawala, “Kusakaigu baisa wala Yoni Tobapitaisi pwanetala wa kaboma.”
8 Naatu babitai hinah ana turamaim na eo, “Ayu akokok boun John Baptist ukwarin tew yan iniwan inab inan initu.”
9 E kini ikiuta nanola; mitaga paila la biga katotila omatala Yaubada, tuvaila paila sala deli ikamkwamsi, ikaraiwaga bisakaisi makawala.
9 Aiwob orot iti tur nonowar i uwan yi, baise sabuw rou’ay gagamin matahimaim eomatan, imih ana baiyowayah orot iuwih babitai ana kokok hisinaf.
10 E iwitali biga, ikapitunaisi kaiyola Yoni wa bwala katupipi.
10 John dibur bar wanawananamaim ma’am hin sikan hi’afuw,
11 E imiakaisi pwanetala wa kaboma, isakaisi vilakapugula; e minana imiaki makwaina baisa inala.
11 ukwarin tew yan hiwan hibai hina babitai hitin, bai in hinah itin (so’ob John i morob).
12 E Yoni la toligalega imaisi, ilupaisi tomata, ivisililaisi. E ilosi ilukwaisi Yesu.
12 John ana bai’ufununayah hina biyan hibai hin hiyai, imaibo hin Jesu ana tur hiowen.
13 Tutala Yesu ilagi baisa isila wa waga itapela bila ovilouwokuva mwada bikiwada. Tobobawa ilagaisi baisa e isilavaisi si valu ivakaiwasi, ibokulaisi matauna.
13 Jesu John ana tur nonowar ufunamaim, wa bai akisinamo efan nautanubinamaim in. Baise sabuw menamaim inan i ana tur hinowar, ababawat bar merar ta ta hirun hitit hi’ufunun hin.
14 Itobusi, e tutala igisi tobobawa sainela, saina inokapisi matausina, e ikatuyuvisi si tokwatoula.
14 Jesu wa biyut ana veya nuwanuw sabuw rou’ay gagamin maiyow i’itih iyababan, naatu hai sabuw sawusawuwih hibow hinan etei iyayawasih.
15 Bogwa eibogi, e toligalega imakaiasi matauna, ikaibigasi, kawasi, “Baisa mapilana vilouwokuva wala, e bogwa eibogi. Kuwitali tobobawa bilosi ovalu bigimwalasi kʹasi.”
15 Veya re birabirab auman Jesu ana bai’ufununayah hin hiu, “Veya i re sawar. Igewasin sabuw iniyafarih hinan bar merar yubinamaim bay hinatobon hinaa hinayawas.” (Anayabin iti efan i arar yan sabuw en).”
16 Yesu iluki matausina, kawala, “Gala ibodi matausina bilosi; yokomi kusakaisi matausina sitana avaka bikamsi.”
16 Jesu iyafutih eo, “Men karam asir ana’uwih hinan. Gewasin, kwa a efanamaim bay kwana’itin kwanitih hina hinayawas.”
17 Ilukwaisi matauna, kawasi, “Kayosisi kwailima beredi wala toyo nayu yena.”
17 Baise hiya’afut hio, “Aki ai efanamaim rafiy fafar etei umat roun naatu siy rou’ab na’atumo ti’inu’in, men karam boro iti sabuw rou’ay gagamin anituwih.”
18 E ikaibiga, kawala, “Kumiakaigusi makwaisina.”
18 Jesu eo, “Kwabow kwana kwaitu.”
19 Ikaraiwogi tobobawa bisilaisi omnumonu. E Yesu ikau kwailima beredi makwaisina deli yena minasina, ikounakaila gawata inokagutoki baisa Yaubada, ikimimisi isaiki beredi baisa toligalega, e toligalega ipataisi baisa tobobawa.
19 Naatu sabuw iuwih fotan yan himare, imaibo Jesu rafiy fafar umat roun, siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at, God ana merar yi sawar, basit rafiy imseseb ana bai’ufununayah itih, naatu ana bai’ufununayah hibow sabuw hifaramih hi’aa.
20 E komwaidosi ikamsi, ikomatasi; e ikatuyoulisi kasi kobwaga luwotala yuwa peta ikasewasi.
20 Sabuw etei hi’aa yah iw, naatu ana bai’ufununayah bay rebareb hi’aa hi’inu’in hibow hibiwan sakasak etei 12 hiwan foten.
21 Matausina tauwau tokwam, iboda kaina tailakatuluwolima, e tuvaila bidubadu vivila toyo gugwadi.
21 Orot iti bay hi’aa hibiyab etei 5,000 kek babin men auman hiyabamih.
22 E ikaraiwogi toligalega bisilasi wa waga, bitapelasi bilobogwasi mapilana ewaiwa; paila igau bitali tobobawa kidamwa bilosi.
22 Jesu matan kabiy ana bai’ufununayah iuwih wa hibai wan hirabon hin harew kukuf rewan rounane na’at. Naatu Jesu ma sabuw iyafarih hai au bar hin.
23 Bogwa eitali tobobawa, imwena wa koya kalamwaleta kidamwa binigada. E bogwa ikoyavi isisu baisa kalamwaleta.
23 Sabuw iyafarih hinan ufut akisinamo yen in oyawamaim yoyoban isan. Naatu nati’imaim, akisinamo ma’am mar bu’u’um.
24 Mitaga tuta matutowena waga idouwalai milaveta, kaisai saina ikatuvivili waga; paila yagila ikatuyumali.
24 Iti ana veya’amaim ana bai’ufununayah i hire hin hikukuyowen ana veya yabat misir wa rab naatu kotar nahine na kufutih.
25 E obulubuvisiga imakaia matausina, ililoula wa gorina.
25 Mar sibisib auman Jesu riy tafanamaim bat ana bai’ufununayah isah remor na.
26 Tutala toligalega igisaisi matauna ililoula wa gorina, ikubukubu luposi, ikaibigasi, kawasi, “Wi! Kosa!” E iukuwakulasi paila kasi kokola.
26 Riy tafan bat remor nan ana bai’ufununayah hi’i’itin ana maramaim, hai bir ra’at hio, “Iti i wagabur mowan.” Hikirir hirerey.
27 Mitaga Yesu nanakwa iluki matausina, kawala, “Bitalaguva lupomi, yeigula; taga kukokolasi.”
27 Baise Jesu mar ta’imon eaf eo, “Men kwanabir, ayu anan.”
28 E Pita ivitakauloki matauna, kawala, “Tomoya, kidamwa mokwita yoku, kulukwaigu bawokaiam wa gorina.”
28 Naatu Peter iya’afut eo, “Anababatun o na’at, basit ku’uwu riy tafan abat ana biya atit.”
29 Ikaibiga, kawala, “Kuma.” Mapaila Pita itobusi e ililoula wa gorina imakaia Yesu.
29 Jesu eo, “Kuna.” Peter wa afe’en isure riy tafan bat in Jesu biyan tit.
30 Mitaga tutala igisi yagila, ikokola; ivitouula isisalili e iwakula, kawala, “Tomoya, kukolaigu.”
30 Baise kotar gagamin bababin naniyan bai, ana bir ra’at, basit busuruf unun re, re’ere auman Regah isan ererey eaf eo, “Regah kwiyawasu.”
31 Yesu nanakwa ivitukoli yamala iyosi matauna e iluki, kawala, “Wo, yoku! saina pikekita m dubumi. Avaka paila lokuninayuwa?”
31 Jesu mar ta’imon eof nunuw uman bai iu eo, “A baitumatum men nikikimin, aisim kukakasiy.” Jesu eofere Peter uman ebaib|alt="Jesus reaching out to Peter" src="cn01722B.tif" size="col" loc="Mat 14.31" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.31"
32 Isilasi wa waga, e yagila imata.
32 Naatu hairi wa tafan hiyey ana veya kotar bababin nutanub.
33 E matausina wa waga ikavaginasi omatala Yesu, e ikaibigasi, kawasi, “Mokwitala yoku Yaubada Latula.”
33 Imaibo bai’ufununayah wa tafan hima’am Jesu hibora’ah hio, “O i anababatun God Natun!”
34 Italaguvasi itobusisi mapilana Genesareta.
34 Hirabon hina rewan rounane hitit naatu hin Genesaret, imaim hai wa hitain yen.
35 E tolivalu ivitoyaisi matauna. Iwitalaisi biga okatuposulala komwaidona, imiakaisi matauna komwaidosi tokwatoula.
35 Naatu nati’imaim sabuw Jesu hi’i’inan ana veya, tur hiyafar nati tafaram wanawanan bar merar gidigidihimaim, sabuw sawusawuwih etei hibow hina Jesu biyan hitit.
36 E iyokakapisisi baisa matauna kidamwa bikabikonaisi kaipagala kala kwama wala; e availa availa ikabikonaisi miyana ibwainasi wala.
36 Naatu ana faifuw taininawat butubunin isan hifefeyan, naatu sabuw iyab ana faifuwawat hibubutubun i etei hiyawas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.