Levítico 4

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 E Guyau ikaraiwogi Mosese
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 biluki mina Isireli kidamwa availa bimitugaga, e bikodidaimi kwaitala Guyau la karaiwaga, gala nanola makawala bivagi mitaga iyopolasi wala ivagi, ibodi matauna bikabikuwoli karaiwaga makwaisina, ka baisa makawala.
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma alma pecar por ignorância contra alguns dos mandamentos do SENHOR, acerca das coisas que não devem ser feitas, e agir contra algum deles;
3 Kidamwa Tolula Toveka bimitugaga, e la mitugaga makwaina bikoguliki mina Isireli komwaidona, ibodi matauna bikasali natana la bulumakau natubovau gala isim kala nebaneba, e bilula baisa Guyau paila la mitugaga.
3 se o sacerdote que é ungido, pecar conforme o pecado do povo, então deixai-o trazer pelo seu pecado, que ele pecou, um novilho sem defeito ao SENHOR, por oferta pelo pecado.
4 Matauna bimai bulumakau minana omatala Buliyoyova e yamala bisaili okununela minana e makatupona wala matauna bikatumati minana omatala Guyau.
4 E ele trará o novilho à porta do tabernáculo da congregação, perante o SENHOR, e colocará a sua mão sobre a cabeça do novilho, e matará o novilho perante o SENHOR.
5 Oluvi Tolula Toveka bitavikoti sitana buyavila minana bulumakau bilau olumoulela Buliyoyova.
5 E o sacerdote que é ungido, tomará do sangue do novilho, e o trará ao tabernáculo da congregação;
6 Matauna bividagu misikwaikwela obuyavi e bikatusoki omatala miyana taboda yabumaboma biboda sivalima sivayu.
6 e o sacerdote molhará o seu dedo no sangue, e aspergirá do sangue sete vezes perante o SENHOR, diante do véu do santuário.
7 Oluvi matauna bisaili sitana buyavi okala sukusaku owokulula kabogwabu makwaina kabogwabu lula maiina simasimina olopola Buliyoyova. Matauna biligabu kesala buyavi bila okaikela kabogwabu lula makwaina bigubugabusi mauna lulela makwaina eitotu omatala Buliyoyova.
7 E o sacerdote colocará um pouco do sangue sobre os chifres do altar do incenso suave perante o SENHOR, que está no tabernáculo da congregação; e derramará todo o sangue do novilho na base do altar da oferta queimada, que está à porta do tabernáculo da congregação.
8 E metoya bulumakau minana wala, matauna bikau komwaidona posala, posa metoya oyayapila,
8 E tirará dele toda a gordura do novilho para uma oferta pelo pecado; a gordura que cobre a entranha, e toda a gordura que está sobre a entranha,
9 kweta toyo posala, deli nawota.
9 e os dois rins, e a gordura que está sobre eles, que está sobre as tripas, e o redanho que está sobre o fígado, com os rins tirá-lo-ás,
10 E tolula bikau posa komwaidona e bigabu okabogwabu lula, makawala wala leivigaki posala mauna minana leikatumataisi paila kalubaila lulela.
10 como se tira do novilho o sacrifício das ofertas de paz; e o sacerdote a queimará sobre o altar da oferta queimada.
11 Mitaga matauna bikau kanuvinela, deli vilionela kununela, kaikenala, yayapilela komwaidona deli goli sileula,
11 E a pele do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça, e com as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,
12 bivisunupulovi metoya osi kabosikaiwa e bilau makatupona katupobumaboma ambaisa kabolovala lula tubwagela; e metoya baisa tolula matauna bivakati kova bigabu.
12 e todo o novilho, ele levará fora do acampamento para um lugar limpo, onde as cinzas são derramadas; e o queimará sobre a lenha com o fogo; onde as cinzas são derramadas ele se queimará.
13 Mitaga kidamwa mina Isireli komwaidosi bimitugagasi, e bivigaki si sula titoulesi bikodidaimisi kwaitala Guyau la karaiwaga e gala ninasi bivagaisi makawala mitaga iyopolasisi wala ivagaisi,
13 E se toda a congregação de Israel pecar por ignorância, e a coisa for oculta aos olhos da assembleia, e se eles tiverem feito algo contra algum dos mandamentos do SENHOR, acerca das coisas que não devem ser feitas, e forem culpados,
14 e avai tuta mitugaga makwaina biyoumatila, tomota komwaidosi ibodi bimaiyaisi natana nagwadi bulumakau paila mitugaga lulela. Matausina bimaiyaisi minana olopola Guyau la Buliyoyova
14 quando o pecado em que pecaram for conhecido, então a congregação oferecerá um novilho pelo pecado, e o trará diante do tabernáculo da congregação.
15 e komwaidosi tokugwala Isireli ibodi bisailisi yumasi okununela minana, e makatupona wala bikatumataisi minana.
15 E os anciãos da congregação colocarão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o SENHOR; e o novilho deverá ser morto perante o SENHOR.
16 E Tolula Toveka bikau sitana buyavi e bilau olumoulela Buliyoyova,
16 Então o sacerdote que é ungido, trará do sangue do novilho ao tabernáculo da congregação.
17 e bividagu misikwaikwela obuyavi e bikatusoki makatupona omatala taboda miyana biboda sivalima sivayu.
17 E o sacerdote molhará o seu dedo naquele sangue, e o espargirá sete vezes perante o SENHOR, diante do véu.
18 Matauna ibodi bikogiaki sitana buyavila minana okala sukusaku owokulula kabogwabu lula makwaina bigubugabusi lula maiina simasimina olopola Buliyoyova, e kesalaga buyavi biligabu bila okaikela kabogwabu lula makwaina bigubugabusi mauna lulela, makwaina goli eitotu omatala Buliyoyova.
18 E ele colocará um pouco do sangue sobre os chifres do altar, que está perante o SENHOR, que está no tabernáculo da congregação; e derramará fora todo o sangue na base do altar da oferta queimada, que está à porta do tabernáculo da congregação.
19 Oluvi matauna bikau posala komwaidona e bigabu okabogwabu lula.
19 E tirará dele toda a sua gordura, e a queimará sobre o altar;
20 Matauna bivigaki makawala wala leivigaki bulumakau minana paila mitugaga lulela, baisa makawala bivigaki lulela paila tomota si mitugaga, e Guyau biligaiwa si mitugaga.
20 e fará a este novilho como fez ao novilho da oferta pelo pecado, assim ele fará com este, e o sacerdote fará expiação por eles, e eles serão perdoados.
21 Oluvi matauna bisunupulovi bulumakau minana bilau oyosewala kabosikaiwa bigabu makawala wala leivigaki bulumakau minana paila la mitugaga titoulela. Lula makwaina leivagi paila Guyau biligaiwa si mitugaga boda komwaidona.
21 E ele levará o novilho para fora do acampamento, e o queimará como queimou o primeiro novilho; isto é uma oferta pelo pecado para a congregação.
22 Ka, kidamwa taitala tokaraiwaga bimitugaga e baisa bivigaki la sula paila ikodidaimi kwaitala Guyau la karaiwaga, gala nanola bivagi makawala, mitaga iyopolasi wala ivagi,
22 Quando um governante pecar, e fizer algo por ignorância contra algum dos mandamentos do SENHOR, seu Deus, acerca das coisas que não devem ser feitas, e for culpado;
23 e avai tuta mitugaga makwaina biyoumatila, matauna ibodi bimai la lula natana namwala gota gala isim kala nebaneba.
23 ou se o seu pecado, no qual ele pecou, vier a seu conhecimento, ele trará por sua oferta um cabrito tirado de entre as cabras, um macho sem defeito.
24 E matauna bilau opiliyavatela kabogwabu lula, bisaili yamala okununela minana, e bikatumati, mapilana goli si kabokatumata paila mauna minasina leivigakaisi lula kwegubugabu. E lula makwaina paila mitugaga kala ligaiwa.
24 E ele colocará a sua mão sobre a cabeça do bode, e o matará no lugar onde se mata a oferta queimada, perante o SENHOR; isto é uma oferta pelo pecado.
25 E tolula matauna bividagu misikwaikwela obuyavila mauna minana e bikogiaki kala sukusaku owokulula makwaina kabogwabu lula; e kesalaga buyavi biligabu bila okaikela kabogwabu lula makwaina.
25 E o sacerdote tomará do sangue da oferta pelo pecado com o seu dedo, e o colocará sobre os chifres do altar da oferta queimada, e derramará seu sangue na base do altar da oferta queimada.
26 Oluvi matauna bigabu komwaidona posala okabogwabu lula, makawala wala leivigaki posasi mauna minasina leikatumataisi paila kalubaila lulela. Baisa makawala tolula bigibuki lula paila tokaraiwaga matauna la mitugaga, e Guyau biligaiwa la mitugaga.
26 E ele queimará toda a sua gordura sobre o altar, como a gordura do sacrifício da oferta de paz; e o sacerdote fará expiação por ele acerca do seu pecado, e ele será perdoado.
27 E kidamwa taitala wala osi boda mina Isireli bimitugaga, e baisa bivigaki la sula paila eikodidaimi kwaitala Guyau la karaiwaga gala nanola bivagi makawala mitaga iyopolasi wala ivagi,
27 E se uma pessoa comum pecar por ignorância, fazendo algo contra qualquer um dos mandamentos do SENHOR, acerca das coisas que não devem ser feitas, e for culpada;
28 e avai tuta mitugaga makwaina biyoumatila, matauna ibodi bimai la lula natana navivila gota gala isim kala nebaneba.
28 ou se o seu pecado, o qual pecou, vier a seu conhecimento, então ele trará por sua oferta, um filhote de entre as cabras, uma fêmea sem defeito, pelo seu pecado que pecou.
29 E matauna bilau opiliyavatela kabogwabu lula e bisaili yamala okununela minana e bikatumati, mapilana goli si kabokatumata paila mauna minasina leivigakaisi lula kwegubugabu.
29 E colocará a sua mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e matará a oferta pelo pecado no lugar da oferta queimada.
30 E tolula matauna bividagu misikwaikwela obuyavila mauna minana e bikogiaki kala sukusaku owokulula kabogwabu lula makwaina, e kesalaga buyavi biligabu bila okaikela kabogwabu lula makwaina.
30 E o sacerdote tomará do seu sangue com o seu dedo, e o colocará sobre os chifres do altar da oferta queimada; e derramará todo o seu sangue na base do altar.
31 E matauna biyapi komwaidona posala mauna minana makawala goli leivigaki posasi minasina leikatumataisi paila kalubaila lulela, e matauna bigabu okabogwabu lula, e maiinela biyomwasali Guyau nanola. Baisa makawala tolula bigibuki lula paila tau matauna la mitugaga, e Guyau biligaiwa la mitugaga.
31 E ele tirará toda a sua gordura, como se tira a gordura do sacrifício da oferta de paz; e o sacerdote a queimará sobre o altar por cheiro suave ao SENHOR; e o sacerdote fará expiação por ele, e ele será perdoado.
32 Kidamwa taitala tau bimai natana la sipi paila lulela mitugaga, ibodi bimai navivila gala isim kala nebaneba.
32 E se ele trouxer um cordeiro para a oferta do pecado, ele trará uma fêmea sem defeito.
33 E matauna bilau opiliyavatela kabogwabu lula, bisaili yamala okununela minana e bikatumati, mapilana goli si kabokatumata paila mauna minasina leivigakaisi lula kwegubugabu.
33 E ele colocará a sua mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a matará por oferta pelo pecado, no lugar onde se mata a oferta queimada.
34 E tolula matauna bividagu misikwaikwela obuyavila minana, e bikogiaki kala sukusaku owokulula kabogwabu lula makwaina, e kesalaga buyavi matauna biligabu bila okaikela makwaina kabogwabu lula.
34 E o sacerdote tomará do sangue da oferta do pecado com o seu dedo, e o colocará sobre os chifres do altar da oferta queimada; e derramará todo seu sangue na base do altar.
35 E oluvi matauna biyapi posala komwaidona mauna minana makawala goli leivigaki posasi minasina leikatumataisi paila kalubaila lulela, e bigabu odabala kabogwabu lula deli kaula baisa leisakaisi Guyau. Baisa makawala tolula bigibuki lula paila tau matauna la mitugaga, e Guyau biligaiwa la mitugaga.
35 E ele tirará toda a sua gordura, como se tira a gordura do cordeiro do sacrifício da oferta de paz; e o sacerdote a queimará sobre o altar, conforme as ofertas feitas por fogo ao SENHOR; e o sacerdote fará expiação por seu pecado, que ele cometeu, e ele será perdoado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.