Levítico 2
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA
1 Kidamwa availa bisemakavi kaula baisa Guyau, e matauna ikugwa bikikili bimila pwarawa. E matauna ibodi bitaguliki olibe bulamila deli maiina simasimina odabala makwaina
1 — Quando alguma pessoa fizer oferta de cereais ao Senhor , a sua oferta será da melhor farinha; derramará azeite sobre a farinha e porá incenso sobre ela.
2 e bimiaki bisaiki Eroni dalela mabudona tolula. E matauna tolula kasi todabala biyeili yelitala pwarawa deli bulami, deli goli avai maiina simasimina wala oyamala e bigabu okabogwabu lula, bivigaki kabotuvitusila paila lula makwaina kwemwaidona wala bogwa eisakaisi Guyau. E Guyau biyomwasali nanola metoya makwaina kaula lulela.
2 Levará a oferta aos filhos de Arão, os sacerdotes, e um deles pegará um punhado da melhor farinha e do seu azeite com todo o seu incenso e os queimará como porção memorial sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
3 E kesalaga makwaina kaula lulela baisa tolula kasi vilavila, kaula makwaina saina bomikikila sainela paila mekauwaisila metoya kaula baisa leivigakaisi lula baisa Guyau.
3 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
4 Kidamwa bilulasi beredi leikumlaisi metoya okumkumla, ibodi wala gala deli kala yisi. Beredi makwaisina kwepupoupou leikepupolaisi metoya pwarawa eitagulikaisi deli olibe bulamila kaina pasikeda bikatugiakaisi odabala deli olibe bulamila.
4 — Quando você trouxer oferta de cereais, assada no forno, será de bolos sem fermento feitos com a melhor farinha, amassados com azeite e pãezinhos bem finos, sem fermento e untados com azeite.
5 Kidamwa bilulasi beredi leigabwaisi metoya okavaega, bikepupolaisi metoya opwarawa e leitagulikaisi deli olibe bulamila mitaga gala deli kala yisi.
5 Se a oferta que você trouxer for de cereais cozida na assadeira, será da melhor farinha sem fermento amassada com azeite.
6 Bikimimisi makwaina e biligabu bulami odabala tutala bivigaki lula baisa Guyau.
6 Você a partirá em pedaços e derramará azeite sobre ela; é oferta de cereais.
7 Kidamwa bilulasi beredi leigabwaisi metoya okavaega, bikepupolaisi metoya pwarawa e bitagulikaisi deli bulamila olibe.
7 Se a oferta que você trouxer for de cereais preparados na frigideira, deverá ser da melhor farinha com azeite.
8 Bimaiyaisi bivigakaisi makwaina si lula baisa Guyau e bisakaisi tolula; e matauna bikau bilau okabogwabu lula.
8 — E a oferta de cereais que será feita daquilo, você a trará ao Senhor ; será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 E tolula bikau sitana metoya makwaina bivigaki kaboluluwaila paila lula makwaina kwemwaidona wala bogwa leisakaisi Guyau, e matauna bigabu okabogwabu lula. E Guyau biyomwasali nanola metoya maiinela makwaina kaula lulela.
9 Da oferta de cereais o sacerdote pegará a porção memorial e a queimará sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 E kesalaga makwaina kaula lulela baisa tolula wala kasi vilavila; kaula makwaina saina bomikikila sainela paila mekauwaiasila metoya kaula baisa leivigakaisi lula baisa Guyau.
10 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
11 E komwaidona kaula makwaisina lokuvigakaisi mi lula baisa Guyau kaina kutagulikaisi deli yisi, mitaga gala avai tuta bukutagulikaisi yisi kaina kitorina deli kaula makwaina lokululasi baisa Guyau.
11 — Nenhuma oferta de cereais, que você apresentar ao Senhor , será feita com fermento; porque vocês não devem queimar nem fermento nem mel como oferta ao Senhor .
12 E taitu kwaitala kwaitala mi visulapula komwaidona wala bukusakaisi Guyau, mitaga gala bigabwaisi okabogwabu lula.
12 Vocês podem trazê-los ao Senhor como oferta das primícias, mas não os porão sobre o altar como aroma agradável.
13 Kaula makwaisina lokuvigakaisi mi lula bukutagulikaisi deli yona, paila yona ikibuboti Yaubada lakabutu deli yokomi. (E komwaidona mi lula bukutagulikaisi deli yona.)
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereais. Na sua oferta de cereais você não deixará faltar o sal da aliança do seu Deus; em todas as suas ofertas você aplicará sal.
14 Avai tuta bukumiakaisi Guyau mi visulapula paila mi lula, kukwabwasaisi kaula kaina kukikilaisi yuvayavila.
14 — Se você trouxer ao Senhor oferta de cereais das primícias, faça a oferta de cereais das suas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, os grãos esmagados de espigas verdes.
15 E kutagulikaisi olibe bulamila deli kukwatugiakaisi kaisimasimila bulami odabala.
15 Derrame azeite sobre ela e, por cima, ponha incenso; é oferta de cereais.
16 E kaula makwaina deli olibe bulamila, deli goli avai kaisimasimila bulami wala tolula bigabu okabogwabu lula, bivigaki kaboluluwaila kaula lulela makwaina bogwa lokusakaisi Guyau.
16 Assim, o sacerdote queimará a porção memorial dos grãos de espigas esmagados e do azeite, com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.