Josué 20

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oluvi Guyau iluki Yosuwa biluki mina Isireli kawala,
1 O Senhor disse a Josué: Dirás aos israelitas:
2 “Kunagaisi mimilisi viluwesi kabokwala makawala avaka lakaraiwogi Mosese paila bilukwaimi.
2 separai para vós as cidades de refúgio das quais vos falei por meio de Moisés,
3 Ka, kidamwa taitala yokomi bikatumatimakavi taitala tomota, ibodi bisakaula bila baisa bikwala metoya availa matauna einainevi paila bikeula kaimapu.
3 para que nelas se possa refugiar o homicida que tiver matado alguém inadvertidamente, sem querer: elas vos servirão de refúgio contra o vingador do sangue.
4 Ibodi bisakaula bila viloutala valu mavilousina bilokaia tokaraiwaga okaboyakala okalapisilela valu makwaina e bikamituli baisa matausina avaka uula. E matausina bitugwalaisi bisuvi ovalu mavilouna, e bisakaisi la kabosisu paila bisila.
4 O homicida dirigir-se-á a uma dessas cidades e, parando à entrada da porta, exporá o seu caso aos anciãos da cidade; deste modo o recolherão entre eles na cidade e lhe darão lugar em que habite no meio deles.
5 E kidamwa tau matauna einainevi paila bikeula kaimapu biyeikuli bilokaia baisa, tomotala valu mavilouna gala ibodi bikasalaisi baisa matauna. Ibodi matausina bikolaisi paila iluvimakava wala leikatumati tomota matauna, gala metoya okala leiya.
5 Se o vingador do sangue o perseguir, não lhe entregarão o homicida, porque matou inadvertidamente o seu próximo, sem que antes o odiasse.
6 Bisisu ovalu mapilana tatoula wala bibudoki la tuta paila bitotu okaboyakala omitasi tomota komwaidona, deli tatoula wala Tolula Toveka matauna tuta baisa eiuwotetila bikaliga. Oluvi ibodi bikaimilavau ola kabosisu ola valu tatoula; ambaisa metoya leima.”
6 Habitará nessa cidade até que compareça em juízo diante da assembléia, e até que morra o sumo sacerdote que estiver em exercício naquele tempo. Então voltará o homicida para a sua casa, na cidade de onde tinha fugido.
7 Mapaila inagaisi Kedesi olumoulela Galili, Yoridani opilikwaibwagela, mapilana valu isisu Napitalai wa koya. Wa koya mapilana Epereim inagaisi Sekem. Mapilana Yuda wa koya inagaisi Ebironi.
7 Designaram Cedes na Galiléia, na montanha de Neftali, Siquém, na montanha de Efraim, e Cariat-Arbé, que é Hebron, na montanha de Judá.
8 Mapilana Yoridani opilibomatu dubakaila makwaina oviloupakala Yeriko opilibomatula inagaisi Besera, mapilana valu isisu ola valu Rubeni, e ola valu Gada inagaisi Ramoti olumoulela Giliadi; deli Manasa ola valu inagaisi Golani olumoulela Basani.
8 Além do Jordão de Jericó, ao oriente, designaram Bosor, da tribo de Rubem, na planície do deserto; Ramot em Galaad, da tribo de Gad, e Gaulon em Basã, da tribo de Manassés.
9 Valu mavilousina viluwela kabokwala einagaisi paila mina Isireli deli paila availa matausina togilagala deli eisilomlasi. Availa bikatumatimakavi taitala tomota ibodi bisakaula bila bikwala baisa metoya tau matauna magila bikaimapu; e matauna gala gagabila bikatumataisi tatoula wala bikugwa bitotu okaboyakala omitasi tomota komwaidona.
9 Tais foram as cidades designadas a todos os filhos de Israel, e ao estrangeiro que habitar entre eles, a fim de que aquele que tivesse matado alguém, inadvertidamente, se refugiasse nelas, e não morresse pela mão do vingador do sangue antes de ter comparecido diante da assembléia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.