Jeremias 46

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Guyau ilukwaigu paila bulogasi boda ituwoli ituwoli,
1 Esta é a mensagem do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca das nações:
2 ivitouula Itipita. Baisa makawala avaka eilivala paila Neko guyoula Itipita la tokabilia matauna goli Nebukadinesa guyoula Babilonia eikalisau mapilana Kakemisi katitaikinela Waya Yupereiti olopola kwevasila kala taitu Yeoyakim eiguguyau Yuda.
2 Acerca do Egito: Esta é a mensagem contra o exército do rei do Egito, o faraó Neco, que foi derrotado em Carquemis, junto ao rio Eufrates, por Nabucodonosor, rei da Babilônia, no quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:
3 “Mina Itipita si kumatoula ikawotasi kawasi,
3 "Preparem seus escudos, os grandes e os pequenos, e marchem para a batalha!
4 Kukwatubiasaisi mi wosa e kusilasi
4 Selem os cavalos e montem! Tomem posição e coloquem o capacete! Passem óleo na ponta de suas lanças e vistam a armadura!
5 Mitaga Guyau ikaibiga kawala, “Avaka lagigisi?
5 Mas o que vejo? Eles estão apavorados, estão se retirando, seus guerreiros estão derrotados. Fogem às pressas, sem olhar para trás; há terror por todos os lados", declara o Senhor.
6 Matausina mina gigibula gala ibodi bisakauligilaisi tilaula;
6 "O ágil não consegue fugir, nem o forte escapar. No norte, junto ao rio Eufrates, eles tropeçam e caem.
7 Ka, avai boda mabudona eikovaiguwasi leimaisi makawala Waya Naili bititayelu,
7 "Quem é aquele que se levanta como o Nilo, como rios de águas agitadas?
8 Mavilouna goli Itipita eikovaiguwa leima makawala Waya Naili bititayelu,
8 O Egito se levanta como o Nilo, como rios de águas agitadas. Ele diz: ‘Eu me levantarei e cobrirei a terra; destruirei as cidades e os seus habitantes’.
9 Kukwaraiwogaisi wosa bivaloulasi
9 Ao ataque, cavalos! Avancem, carros de guerra! Marchem em frente, guerreiros! Homens da Etiópia e da Líbia, que levam escudos; homens da Lídia, que empunham o arco!
10 Yam makwaina Guyau Giyouveka Topeuligaga la yam.
10 Mas aquele dia pertence ao Soberano, ao Senhor dos Exércitos. Será um dia de vingança, para vingar-se dos seus adversários. A espada devorará até saciar-se, até satisfazer sua sede de sangue. Porque o Soberano, o Senhor dos Exércitos, fará um banquete na terra do norte, junto ao rio Eufrates.
11 Mina Itipita, kulosi Giliadi
11 "Suba a Gileade em busca de bálsamo, ó virgem, filha do Egito! Você multiplica remédios em vão; não há cura para você.
12 Boda komwaidona bogwa einakaigalaisi kami mmosila;
12 As nações ouviram da tua humilhação; os seus gritos encheram a terra, quando um guerreiro tropeçou noutro guerreiro e ambos caíram. "
13 Avai tuta Nebukadinesa guyoula Babilonia leima bikabilii mapilana Itipita e Guyau ilukwaigu kawala,
13 Esta é a mensagem que o Senhor falou ao profeta Jeremias acerca da vinda de Nabucodonosor, rei da Babilônia para atacar o Egito:
14 “Baisa bukukwamituli mapilasina viluwela Itipita,
14 "Anunciem isto no Egito e proclamem-no em Migdol; proclamem-no também em Mênfis e em Tafnes: ‘Assumam posição! Preparem-se! Porque a espada devora aqueles que estão ao seu redor’.
15 Avaka uula Apisi matauna mi yaubada topeuligaga eikapusi?
15 Por que o deus Ápis fugiu? O seu touro não resistiu, porque o Senhor o derrubou.
16 Mi tokabilia eisilibeibeusi ikapusisi.
16 Tropeçam e caem, caem uns sobre os outros. Eles dizem: ‘Levantem-se. Vamos voltar para nosso próprio povo e para nossa terra natal, para longe da espada do opressor.
17 “Matauna guyoula Itipita ibodi bitadoki igavau goli.
17 O faraó, rei do Egito, é barulho e nada mais! Ele perdeu a sua oportunidade’.
18 Yeigu goli Guyau Topeuligaga, mayeigula guyau.
18 "Juro pela minha vida", declara o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos, "ele virá como o Tabor entre os montes, como o Carmelo junto ao mar.
19 Yokomi mina Itipita,
19 Arrumem a bagagem para o exílio, vocês que vivem no Egito, pois Mênfis será arrasada, ficará desolada e desabitada.
20 Itipita makawala natana bulumakau saina naminabwaita,
20 "O Egito é uma linda novilha, mas do norte a ataca uma mutuca.
21 Makawala vavila isakaula, tokabilia imaisi
21 Os mercenários em suas fileiras são como bezerros gordos. Eles também darão meia volta e juntos fugirão; não defenderão suas posições, pois o dia da derrota deles está chegando, a hora de serem castigados.
22 Itipita bisakaula, makawala natana keiyuna bisuyagila bila,
22 O Egito silvará como uma serpente em fuga à medida que o inimigo avança com grande força. Virão sobre ele com machados, como os homens que derrubam árvores.
23 e ipwailisi kwaitala ulaka.
23 Eles derrubarão sua floresta", declara o Senhor, "por mais densa que seja. São mais que os gafanhotos; são incontáveis!
24 Bogwa eiyomsilaisi tomotela Itipita,
24 A cidade do Egito será envergonhada, será entregue nas mãos do povo do norte".
25 Guyau Topeuligaga matauna mina Isireli si Yaubada ikaibiga, kawala, “Yeigu igau makateki bamipuki Amona minana si yaubada mina Tebesi, deli goli mapilana Itipita toyo minasina la yaubada deli gweguyala. Bogwa bayosi guyoula Itipita deli komwaidosi availa availa idubumaisi matauna,
25 O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, diz: "Castigarei Amom, deus de Tebas, o faraó, o Egito, seus deuses e seus reis, e também os que confiam no faraó.
26 e batugwali matausina bilosi oyumasi matausina availa availa magisi bikatumataisi, matausina goli guyau Nebukadinesa deli la tokabilia. Mitaga igau oluvi tomota bisikaisi mapilana Itipita, makawala eisisuaisi omitibogwa. Yeigu Guyau bogwa lalivala.
26 Eu os entregarei nas mãos daqueles que desejam tirar-lhes a vida; nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, e de seus oficiais. Mais tarde, porém, o Egito será habitado como em épocas passadas", declara o Senhor.
27 “Ulo tomota, ka, gala bukukokolasi.
27 "Quanto a você, não tema, meu servo Jacó! Não fique assustado, ó Israel! Eu o salvarei de um lugar distante, e os seus descendentes da terra do seu exílio. Jacó voltará e ficará em paz e em segurança; ninguém o inquietará.
28 Yeigu bamakaiami e bakolaimi.
28 Não tema, meu servo Jacó! Eu estou com você", declara o Senhor. "Destruirei completamente todas as nações entre as quais eu o dispersei; mas a você, não destruirei completamente. Eu o disciplinarei, como você merece; não serei severo demais. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.