Jeremias 46
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF
1 Guyau ilukwaigu paila bulogasi boda ituwoli ituwoli,
1 A palavra do SENHOR, que veio a Jeremias, o profeta, contra os gentios,
2 ivitouula Itipita. Baisa makawala avaka eilivala paila Neko guyoula Itipita la tokabilia matauna goli Nebukadinesa guyoula Babilonia eikalisau mapilana Kakemisi katitaikinela Waya Yupereiti olopola kwevasila kala taitu Yeoyakim eiguguyau Yuda.
2 Acerca do Egito, contra o exército de Faraó-Neco, rei do Egito, que estava junto ao rio Eufrates em Carquemis, ao qual feriu Nabucodonosor, rei de babilônia, no ano quarto de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá.
3 “Mina Itipita si kumatoula ikawotasi kawasi,
3 Preparai o escudo e o pavês, e chegai-vos para a peleja.
4 Kukwatubiasaisi mi wosa e kusilasi
4 Selai os cavalos e montai, cavaleiros, e apresentai-vos com elmos; limpai as lanças, vesti-vos de couraças.
5 Mitaga Guyau ikaibiga kawala, “Avaka lagigisi?
5 Por que razão vejo os medrosos voltando as costas? Os seus valentes estão abatidos, e vão fugindo, sem olharem para trás; terror há ao redor, diz o Senhor.
6 Matausina mina gigibula gala ibodi bisakauligilaisi tilaula;
6 Não fuja o ligeiro, e não escape o valente; para o lado norte, junto à borda do rio Eufrates tropeçaram e caíram.
7 Ka, avai boda mabudona eikovaiguwasi leimaisi makawala Waya Naili bititayelu,
7 Quem é este que vem subindo como o Nilo, cujas águas se movem como os rios?
8 Mavilouna goli Itipita eikovaiguwa leima makawala Waya Naili bititayelu,
8 O Egito vem subindo como o Nilo, e como rios cujas águas se movem; e disse: Subirei, cobrirei a terra, destruirei a cidade, e os que nela habitam.
9 Kukwaraiwogaisi wosa bivaloulasi
9 Subi, ó cavalos, e estrondeai, ó carros, e saiam os valentes; os etíopes, e os do Líbano, que manejam o escudo, e os lídios, que manejam e entesam o arco.
10 Yam makwaina Guyau Giyouveka Topeuligaga la yam.
10 Porque este dia é o dia do Senhor DEUS dos Exércitos, dia de vingança para ele se vingar dos seus adversários; e a espada devorará, e fartar-se-á, e embriagar-se-á com o sangue deles; porque o Senhor DEUS dos Exércitos tem um sacrifício na terra do norte, junto ao rio Eufrates.
11 Mina Itipita, kulosi Giliadi
11 Sobe a Gileade, e toma bálsamo, ó virgem filha do Egito; debalde multiplicas remédios, pois já não há cura para ti.
12 Boda komwaidona bogwa einakaigalaisi kami mmosila;
12 As nações ouviram a tua vergonha, e a terra está cheia do teu clamor; porque o valente tropeçou com o valente e ambos caíram juntos.
13 Avai tuta Nebukadinesa guyoula Babilonia leima bikabilii mapilana Itipita e Guyau ilukwaigu kawala,
13 A palavra que falou o SENHOR a Jeremias, o profeta, acerca da vinda de Nabucodonosor, rei de babilônia, para ferir a terra do Egito.
14 “Baisa bukukwamituli mapilasina viluwela Itipita,
14 Anunciai no Egito, e fazei ouvir isto em Migdol; fazei também ouvi-lo em Nofe, e em Tafnes, dizei: Apresenta-te, e prepara-te; porque a espada já devorou o que está ao redor de ti.
15 Avaka uula Apisi matauna mi yaubada topeuligaga eikapusi?
15 Por que foram derrubados os teus valentes? Não puderam manter-se firmes, porque o Senhor os abateu.
16 Mi tokabilia eisilibeibeusi ikapusisi.
16 Multiplicou os que tropeçavam; também caíram uns sobre os outros, e disseram: Levanta-te, e voltemos ao nosso povo, e à terra do nosso nascimento, por causa da espada que oprime.
17 “Matauna guyoula Itipita ibodi bitadoki igavau goli.
17 Clamaram ali: Faraó rei do Egito é apenas um barulho; deixou passar o tempo assinalado.
18 Yeigu goli Guyau Topeuligaga, mayeigula guyau.
18 Vivo eu, diz o rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos, que certamente como o Tabor entre os montes, e como o Carmelo junto ao mar, certamente assim ele virá.
19 Yokomi mina Itipita,
19 Prepara os utensílios para ires ao cativeiro, ó moradora, filha do Egito; porque Nofe será tornada em desolação, e será incendiada, até que ninguém mais aí more.
20 Itipita makawala natana bulumakau saina naminabwaita,
20 Bezerra mui formosa é o Egito; mas já vem a destruição, vem do norte.
21 Makawala vavila isakaula, tokabilia imaisi
21 Até os seus mercenários no meio dela são como bezerros cevados; mas também eles viraram as costas, fugiram juntos; não ficaram firmes; porque veio sobre eles o dia da sua ruína e o tempo do seu castigo.
22 Itipita bisakaula, makawala natana keiyuna bisuyagila bila,
22 A sua voz irá como a da serpente; porque marcharão com um exército, e virão contra ela com machados, como cortadores de lenha.
23 e ipwailisi kwaitala ulaka.
23 Cortarão o seu bosque, diz o Senhor, embora seja impenetrável; porque se multiplicaram mais do que os gafanhotos; são inumeráveis.
24 Bogwa eiyomsilaisi tomotela Itipita,
24 A filha do Egito será envergonhada; será entregue na mão do povo do norte.
25 Guyau Topeuligaga matauna mina Isireli si Yaubada ikaibiga, kawala, “Yeigu igau makateki bamipuki Amona minana si yaubada mina Tebesi, deli goli mapilana Itipita toyo minasina la yaubada deli gweguyala. Bogwa bayosi guyoula Itipita deli komwaidosi availa availa idubumaisi matauna,
25 Diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que eu castigarei a Amom de Nô, e a Faraó, e ao Egito, e aos seus deuses, e aos seus reis; ao próprio Faraó, e aos que nele confiam.
26 e batugwali matausina bilosi oyumasi matausina availa availa magisi bikatumataisi, matausina goli guyau Nebukadinesa deli la tokabilia. Mitaga igau oluvi tomota bisikaisi mapilana Itipita, makawala eisisuaisi omitibogwa. Yeigu Guyau bogwa lalivala.
26 E os entregarei na mão dos que procuram a sua morte, na mão de Nabucodonosor, rei de babilônia, e na mão dos seus servos; mas depois será habitada, como nos dias antigos, diz o SENHOR.
27 “Ulo tomota, ka, gala bukukokolasi.
27 Mas não temas tu, servo meu, Jacó, nem te espantes, ó Israel; porque eis que te livrarei mesmo de longe, como também a tua descendência da terra do seu cativeiro; e Jacó voltará, e descansará, e sossegará, e não haverá quem o atemorize.
28 Yeigu bamakaiami e bakolaimi.
28 Tu não temas, servo meu, Jacó, diz o Senhor, porque estou contigo; porque porei termo a todas as nações entre as quais te lancei; mas a ti não darei fim, mas castigar-te-ei com justiça, e não te darei de todo por inocente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.