Jó 32

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Paila uula Yobi eidubumi titoulela mwada gala wala isim pikolela wowola, mapaila lubaila kasitaitolu ipakaisi gala tuvaila bivitakaulokaisi matauna.
1 Então, estes três homens cessaram de responder a Jó, porque ele era justo aos seus próprios olhos.
2 Mitaga Eliu itotu katitaikinela Yobi, matauna gala ibodi biyosi kala leiya, paila Yobi eikikabwaili titoulela, e eititabinakiga Yaubada. (Eliu matauna Barakeli latula, e Busa tabula, odalela Ram.)
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava por si mesmo, mais do que por Deus.
3 Tuvaila matauna saina igibuluwi matausina kasitaitolu Yobi lubaila. Paila gala avai keda ibodi bibanaisi paila bimapwaisi Yobi la biga, e baisa eivigaki kala gigisa mwada Yaubada eisula.
3 Também contra os seus três amigos a sua ira se acendeu, porque eles não haviam achado resposta, e ainda assim haviam condenado Jó.
4 Matauna Eliu molagwadi oluwalaisi komwaidosi, mauula matauna itulotula tatoula wala komwaidosi eivenokusi bigatona.
4 Ora, Eliú esperou até que Jó terminasse de falar, porque eles eram mais velhos do que ele.
5 Avai tuta bogwa leigisi kasitaitolu wala gala ibodi bivitakaulokaisi Yobi, e matauna igibuluwa,
5 Quando Eliú viu que não havia resposta na boca destes três homens, então sua ira se acendeu.
6 mapaila ivitouula wala ibigatona.
6 E Eliú, filho de Baraquel, o buzita, respondeu e disse: Eu sou jovem, e vós sois muito velhos; portanto, eu tive receio, e não ousei mostrar-lhes minha opinião.
7 Yeigu ulo nanamsa mwada yokomila bukubigatonasi,
7 Eu disse: Os dias deveriam falar, e a multidão dos anos deveria ensinar a sabedoria.
8 Mitaga ka, Yaubada Topeuligaga la baloma isikaili tomota
8 Mas há um espírito no homem; e a inspiração do Todo-Poderoso lhes dá entendimento.
9 Gala paila bitatomoya wala e bivigaki bitakabitam
9 Os grandes homens não são sempre sábios, nem os velhos entendem julgamento.
10 Mapaila baisa tuta magigu bukunakaigalaigusi;
10 Portanto, eu disse: Escutai-me. Eu também mostrarei minha opinião.
11 Ka, yeigu gala mogega amanum wala e alilagaimiga kulilivalasi,
11 Eis que aguardei as vossas palavras; eu dei ouvidos às vossas razões, enquanto buscáveis o que dizer.
12 Gala abigatona aninakaigila wala e alagi kumamasi metoya omi bigatona;
12 Sim, eu escutei a vós, e eis que não houve nenhum de vós que convencesse Jó, ou que respondesse suas palavras.
13 Ammakawala ibodi bukulivalasi mwada
13 Para que não digais: Nós achamos sabedoria; Deus o derruba, não o homem.
14 Tauwau, Yobi eibigitonimi wala e gala yeigu,
14 Ora, ele não dirigiu suas palavras contra mim, nem eu lhe responderei com os vossos discursos.
15 Mwa Yobi, bogwa wala meitobu si bigatona,
15 Eles estavam atônitos, não responderam mais, eles deixaram de falar.
16 Ki, ammakawala - kaina bibodaigu bakapatu e batulotula ke?
16 Quando eu esperara (pois eles não falavam, mas permaneciam imóveis, e não mais respondiam);
17 Gala goli. Mwa, ibodi bamapu m biga baisa tuta
17 eu disse: Responderei também a minha parte, também mostrarei minha opinião.
18 Bigatona bogwa eivakasauwaigu, gala ibodi batulotula.
18 Porque eu sou cheio de assunto; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Ka, kidamwa gala sasa paila babigatona,
19 Eis que minha barriga é como um vinho que não tem ventilação, pronta para arrebentar como novos odres.
20 Gala ibodi baminumki; ibodi wala balivala.
20 Falarei, para que eu me refresque; eu abrirei os meus lábios, e responderei.
21 Olopola bigatona makwaina yeigu gala ibodi bapii availa;
21 Não permitam que eu, vos rogo, aceite a pessoa de qualquer homem, nem permitam que eu use de lisonjas para com um homem.
22 Yeigu gala anikoli kamwana,
22 Porque eu não sei usar de lisonjas; se assim fizesse, meu Criador logo me tomaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.