Jó 26

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Então Jó respondeu:
2 — ausente —
2 “Como você sabe ajudar o que não tem força! Como você sabe socorrer o braço que não tem vigor!
3 Yoku m bigatona saina duwosisia, kadai,
3 Como você sabe aconselhar o que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 Availa kudoki bilagi komwaidona m bigatona?
4 Com a ajuda de quem você profere tais palavras? E de quem é o espírito que fala em você?”
5 Tomata itatatuvasi okasi laka olumoulela sopi osikowala pwaipwaia.
5 “Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Tuma ikapogegaki wala gawata baisa Yaubada
6 O mundo dos mortos está desnudo diante de Deus, e não há coberta para o abismo.
7 Yaubada ikatuvakai labuma opiliyavata,
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz a terra pairar sobre o nada.
8 Yaubada wala matauna ivakasau lowalowa sopi
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 Avai tuta tubukona biyapila matauna itabodi minana
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Matauna itavilevi lumalama ituwoli, dudubila ituwoli
10 Traçou um círculo sobre a superfície das águas, no limite entre a luz e as trevas.
11 Avai tuta biyagi kokolela labuma,
11 As colunas do céu tremem e se espantam diante da sua ameaça.
12 Metoya ola peula matauna ikimati bolita la paisaga;
12 Com a sua força dominou o mar e com o seu entendimento despedaçou o monstro Raabe.
13 Yaubada ola yagisa iuvigaki gawata immigileu,
13 Pelo seu sopro o céu se aclarou, a sua mão feriu a serpente veloz.
14 Mitaga baisa eiuvagi yalela wala la peula,
14 Eis que isto são apenas as bordas dos seus caminhos! Dele temos ouvido apenas um leve sussurro! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.