Jó 18

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 — ausente —
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 Mwa, avaka eibisiki lopom e lokudokaimasi yakamaisi gweiluva makawala bulutuvalu?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 Ka, kam leiya wala eivigaki kam silagi.
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 Ka tau matauna tomitugaga la kaitapa bogwa wala eimati biyuvisau bimata;
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 E kaitapa makaina ola bwala bimata.
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 Omitibogwa la kailoula peula, mitaga baisa tuta eisilibeibeu;
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Matauna gala wala igigisi wota ililoula wala ila ikola;
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 sikula ibuluweu kaikela e iwai wala itoyaim.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 Ka, kala yuwoyoula eikatupwanaisi opwaipwaia;
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 E kabovitukokola itavini wala itapatu matauna;
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 Omitibogwa la kaisisu peula, mitaga baisa tuta bigigadi wala molu;
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 Lelia bikomkuwosi wala wowola biwokuva
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 E ola bwala wala titoulela bipwasigiyogaya e bibiasi wala bilauwaisi ibakwaisi,
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 E avai tuta salipa bikatusokaisi la bwala paila bisimani -
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Matauna deli tubula tokaliga ?
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 E kala luluwai bogwa bitamwau ola kaukweda deli goli ambaisa ambaisa;
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 Matauna bisilavi si valu tommomova,
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 Dalela bogwa wala biwokosi gala taitala bisisu tomomova.
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 Opilibomatu bila opilikwaibwaga komwaidona availa bilagaisi la kaliga bulogala matauna
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Baisa makawala kasi mipuki matausina tomitugaga,
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.