Jó 11
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA
1 — ausente —
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 — ausente —
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Yobi mwa, ki, kudoki gala bakamapwaisi m bigatona?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 Yoku kulivala mwada avaka m biga kamokwita wala;
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 Eisekila gala wala anikoli ammakawala Yaubada bimapu m biga!
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 Matauna bilukwaim kabitam nanamsela bidubadu.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 Ki kudoki ibodaim bukuvitobu ammakawala Yaubada la tovakaigaga deli la peula,
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Yaubada la tovakaigaga makawala labuma gala isim kala kalitutila,
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Yaubada la tovakaigaga kala beiyaya ikalisau valu watanawa,
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 Kidamwa Yaubada bikatupipaim e bilauwaim oyakala,
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Yaubada bogwa einikoli availa availa matausina gala isim dimlesi;
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Tomota toninagowa ibodi bitaboda ninasi
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 Mwa, Yobi, ibodi bukuninavila,
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 Kukwau kuligaiwa komwaidona mitugaga deli sula metoya om valu.
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 Oluvi bukukowana tuvaila, deli m tuvaluwa bukutotu peula.
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 E oluvi komwaidona kam mwau onanom biwokuva,
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 Yoku m momova visigala bikalisau kalasia visigala tutala bitowota,
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 Yoku bukukwala e bisim m pikwaku;
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Yoku gala bukukukoli kam tilaula;
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 Mitaga tomitugaga bimitigibugibusi deli si pikwaku biwokuva;
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.