Jonas 4
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT
1 Youna nanola imwau sainela paila baisa e igibuluwa.
1 Isso tudo deixou Jonas aborrecido e muito irado.
2 E inigada baisa Guyau ikaibiga, kawala, “Guyau, ka. Igau gala basilavi ulo valu, bogwa lakaibiga kidamwa bukuvagi makawala. Baisa uula avigikoni mwada basakaula bala mapilana Sipeini. Paila anikolaim yoku Yaubada toyebwaili deli goli tonokapisi, m gibuluwa iyobali, toninabwaila yoku, e tuta tuta kukivilivau nanom e gala kumipuki tomitugaga.
2 Então, orou ao S enhor : “Antes de eu sair de casa, não foi isso que eu disse que tu farias, ó S enhor ? Por esse motivo fugi para Társis! Sabia que és Deus misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor. Estás pronto a voltar atrás e não trazer calamidade.
3 Mapaila Guyau lagaila wala kukwau ulo momova. Ibodaigu wala bakaliga. Gala magigu bamova.”
3 Agora tira minha vida, S enhor ! Para mim é melhor morrer que viver desse modo”.
4 E Guyau ivitakauloki Youna, kawala, “Ki, avaka dimlela m gibuluwa?”
4 O S enhor respondeu: “Você acha certo ficar tão irado assim?”.
5 E mapaila Youna isilavi valu, ila opilibomatu, e baisa isili. E matauna ivagi sitana kaikonigula e isuvi isili okaikonigula. Itulotula paila bigisi avaka mwada biviloubusi baisa mina Niniba.
5 Então Jonas foi até um lugar a leste de Nínive e construiu um abrigo para sentar-se à sua sombra enquanto esperava para ver o que aconteceria à cidade.
6 E oluvi Guyau Yaubada ivali kaitala kai isusina iyokuluvi Youna, e ivigaki kala katumkovila kala kaikonigula, mwada Youna kala lumkola bibwaina. E paila makaina kai Youna saina iyomwasali nanola.
6 O S enhor Deus fez crescer ali uma planta, que logo espalhou suas folhas grandes sobre a cabeça de Jonas e o protegeu do sol. Isso aliviou o desconforto de Jonas, e ele ficou muito grato pela planta.
7 Mitaga eiyam ikikivisiga, Yaubada ikaraiwogi natana kakavaku isoma makaina kai. E makaina ikalayagi imata.
7 No dia seguinte, porém, ao amanhecer, Deus também mandou uma lagarta. Ela comeu o talo da planta, que secou.
8 E oluvi kalasia iyuwoula, Yaubada iwitali yagila bomatu biuu saina yuviyavi, deli kalasia yuviyavila. E Youna ilumkoli ikalilavi dabala, mapaila matauna idoki wala bikaliga. E matauna ikaibiga, “Ibodaigu wala bakaliga. Gala magigu bamova.”
8 Quando o calor do sol se intensificou, Deus mandou um vento leste quente soprar sobre Jonas. O sol bateu em sua cabeça até ele sentir-se tão fraco que desejou morrer. “Para mim é melhor morrer que viver desse modo”, disse ele.
9 E mitaga Yaubada iluki matauna, kawala, “Avaka uula lokugibuluwa paila makaina kai ke?”
9 Deus perguntou a Jonas: “Você acha certo ficar tão irado por causa da planta?”. Jonas respondeu: “Sim, acho certo ficar tão irado a ponto de querer morrer!”.
10 E Guyau ikaibiga baisa matauna, kawala, “Kai makaina kwaitala bogi isusina, kwaiyuwelaga bogi imata. E yoku gala bukuvagi avaka, kaina bukuvasusuni, mitaga lokunokapisi makaina.
10 Então o S enhor disse: “Você tem compaixão de uma planta, embora não tenha feito coisa alguma para que ela crescesse. Ela depressa apareceu e depressa murchou.
11 Mitaga yeigu ammakawagu? Ki, mwada nanom gala ibodi banokapisi mina Niniba? Paila mapilana valu saina vilouveka, e isisuaisi gugwadi tobubwaila ikalisau 120,000 kasi bawa, deli goli mauna bidubadu.”
11 Nínive, porém, tem mais de 120 mil pessoas que não sabem decidir entre o certo e o errado, sem falar de muitos animais. Acaso não devo ter compaixão dessa grande cidade?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.