Jonas 4

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Youna nanola imwau sainela paila baisa e igibuluwa.
1 Mas Jonas ficou profundamente descontente com isso e enfureceu-se.
2 E inigada baisa Guyau ikaibiga, kawala, “Guyau, ka. Igau gala basilavi ulo valu, bogwa lakaibiga kidamwa bukuvagi makawala. Baisa uula avigikoni mwada basakaula bala mapilana Sipeini. Paila anikolaim yoku Yaubada toyebwaili deli goli tonokapisi, m gibuluwa iyobali, toninabwaila yoku, e tuta tuta kukivilivau nanom e gala kumipuki tomitugaga.
2 Ele orou ao Senhor: "Senhor, não foi isso que eu disse quando ainda estava em casa? Foi por isso que me apressei em fugir para Társis. Eu sabia que tu és Deus misericordioso e compassivo, muito paciente, cheio de amor e que promete castigar mas depois se arrepende.
3 Mapaila Guyau lagaila wala kukwau ulo momova. Ibodaigu wala bakaliga. Gala magigu bamova.”
3 Agora, Senhor, tira a minha vida, eu imploro, porque para mim é melhor morrer do que viver".
4 E Guyau ivitakauloki Youna, kawala, “Ki, avaka dimlela m gibuluwa?”
4 O Senhor lhe respondeu: "Você tem alguma razão para essa fúria? "
5 E mapaila Youna isilavi valu, ila opilibomatu, e baisa isili. E matauna ivagi sitana kaikonigula e isuvi isili okaikonigula. Itulotula paila bigisi avaka mwada biviloubusi baisa mina Niniba.
5 Jonas saiu e sentou-se num lugar a leste da cidade. Ali, construiu para si um abrigo, sentou-se à sua sombra e esperou para ver o que aconteceria com a cidade.
6 E oluvi Guyau Yaubada ivali kaitala kai isusina iyokuluvi Youna, e ivigaki kala katumkovila kala kaikonigula, mwada Youna kala lumkola bibwaina. E paila makaina kai Youna saina iyomwasali nanola.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta sobre Jonas, para dar sombra à sua cabeça e livrá-lo do calor, e Jonas ficou muito alegre.
7 Mitaga eiyam ikikivisiga, Yaubada ikaraiwogi natana kakavaku isoma makaina kai. E makaina ikalayagi imata.
7 Mas na madrugada do dia seguinte, Deus mandou uma lagarta atacar a planta de modo que ela secou.
8 E oluvi kalasia iyuwoula, Yaubada iwitali yagila bomatu biuu saina yuviyavi, deli kalasia yuviyavila. E Youna ilumkoli ikalilavi dabala, mapaila matauna idoki wala bikaliga. E matauna ikaibiga, “Ibodaigu wala bakaliga. Gala magigu bamova.”
8 Ao nascer do sol, Deus trouxe um vento oriental muito quente, e o sol bateu na cabeça de Jonas, a ponto de ele quase desmaiar. Com isso ele desejou morrer, e disse: "Para mim seria melhor morrer do que viver".
9 E mitaga Yaubada iluki matauna, kawala, “Avaka uula lokugibuluwa paila makaina kai ke?”
9 Mas Deus disse a Jonas: "Você tem alguma razão para estar tão furioso por causa da planta? " Respondeu ele: "Sim, tenho! E estou furioso a ponto de querer morrer".
10 E Guyau ikaibiga baisa matauna, kawala, “Kai makaina kwaitala bogi isusina, kwaiyuwelaga bogi imata. E yoku gala bukuvagi avaka, kaina bukuvasusuni, mitaga lokunokapisi makaina.
10 Mas o Senhor lhe disse: "Você tem pena dessa planta, embora não a tenha podado nem a tenha feito crescer. Ela nasceu numa noite e numa noite morreu.
11 Mitaga yeigu ammakawagu? Ki, mwada nanom gala ibodi banokapisi mina Niniba? Paila mapilana valu saina vilouveka, e isisuaisi gugwadi tobubwaila ikalisau 120,000 kasi bawa, deli goli mauna bidubadu.”
11 Contudo, Nínive tem mais de cento e vinte mil pessoas que não sabem nem distinguir a mão direita da esquerda, além de muitos rebanhos. Não deveria eu ter pena dessa grande cidade? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.