Isaías 9
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF
1 E gala wala kabosakaula metoya tuta mwau makwaina.
1 Mas a terra, que foi angustiada, não será entenebrecida; envileceu nos primeiros tempos, a terra de Zebulom, e a terra de Naftali; mas nos últimos tempos a enobreceu junto ao caminho do mar, além do Jordão, na Galiléia das nações.
2 Tomota matausina omitibogwa ililoulasi odudubila
2 O povo que andava em trevas, viu uma grande luz, e sobre os que habitavam na região da sombra da morte resplandeceu a luz.
3 Guyau, yoku lokusaiki matausina si mwasawa kwaiveka.
3 Tu multiplicaste a nação, a alegria lhe aumentaste; todos se alegrarão perante ti, como se alegram na ceifa, e como exultam quando se repartem os despojos.
4 Paila yoku Guyau bogwa lokukouwoli kaitakewa makaina leiyomwau
4 Porque tu quebraste o jugo da sua carga, e o bordão do seu ombro, e a vara do seu opressor, como no dia dos midianitas.
5 E tokabilia mabudona kapolela kaikesi
5 Porque todo calçado que levava o guerreiro no tumulto da batalha, e todo o manto revolvido em sangue, serão queimados, servindo de combustível ao fogo.
6 Ka, taitala gwadi eikaloubusi baisa yakidasi!
6 Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o principado está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz.
7 E matauna la guyau bisetuwoli kala kwaiveka,
7 Do aumento deste principado e da paz não haverá fim, sobre o trono de Davi e no seu reino, para o firmar e o fortificar com juízo e com justiça, desde agora e para sempre; o zelo do Senhor dos Exércitos fará isto.
8 E Guyau bogwa eikagai kasi mipuki mina Isireli, mabudona goli Yekobe odalela.
8 O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel.
9 Komwaidona mina Isireli deli availa availa tosisula oviluwela Sameria binikolaisi Guyau bogwa leivagi makawala. Baisa tuta matausina mina kamnomwana deli ninasi walakaiwa. E ikaibigasi kawasi,
9 E todo este povo o saberá, Efraim e os moradores de Samaria, que em soberba e altivez de coração, dizem:
10 “Bwala makwaisina eikaliaiisi metoya mlomwaluva kwegubugabu bogwa eitakubilasi, mitaga bitakaliaivauwaisi makwaisina metoya dakuna kwetatai. E kaituwolaisi makaisina riga bogwa eikitulaisi, mitaga bitakatulovaisi makaisina bitasailasiga kweisila.”
10 Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas em cedros as mudaremos.
11 E Guyau bogwa eiulisali kasi tilaula bivabodaisi biyosisi matausina.
11 Portanto o Senhor suscitará, contra ele, os adversários de Rezim, e juntará os seus inimigos.
12 Mina Siria bivabodaisi opilibomatu, e mina Pilisitia opilikwaibwaga, e bileilaisi wala bileipatusi bikapatu Isireli. Ilagoli Guyau la gibuluwa gala wala ikalituli, yamala iuvitukoli wala paila bimipuki mina Isireli.
12 Pela frente virão os sírios, e por detrás os filisteus, e devorarão a Israel à boca escancarada; e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
13 Ka, mina Isireli gala wala ninikelala uwosi paila bininavilasi; ilagoli Guyau Topeuligaga bogwa leimipuki matausina, matausina gala wala ikaimilavausi baisa matauna.
13 Todavia este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos.
14 E kala yamtala wala Guyau bimipuki Isireli tokugwala deli tomotala; matauna bibobuwalai matausina bimwaim pwanetasi bimwaim kaikesi.
14 Assim o Senhor cortará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia
15 Pwaneta - kabutuvitusila matausina tovakaveka deli tommoya e kaikila - kabutuvitusila mina vitoubobuta matausina si vituloki sopawokuva wala!
15 (O ancião e o homem de respeito é a cabeça; e o profeta que ensina a falsidade é a cauda).
16 Matausina availa eikugwaiyaisi mabudona tomota bogwa eisuninaisi matausina, e bogwa wala eivapinigwaisi ninasi.
16 Porque os guias deste povo são enganadores, e os que por eles são guiados são destruídos.
17 Mapaila Guyau gala itagwala avai totubovau bikwala, e gala binokapisi kwabuya deli magudisina weilova, paila uula komwaidona tomota ilumwelavaisi Yaubada deli mina mitugaga, e komwaidona avaka avaka ilivalaisi gagawokuva wala livalela. Ilagoli Guyau la gibuluwa gala wala ikalituli, mitaga yamala biuvitukoli wala paila bimipuki mina Isireli.
17 Por isso o Senhor não se regozija nos seus jovens, e não se compadecerá dos seus órfãos e das suas viúvas, porque todos eles são hipócritas e malfazejos, e toda a boca profere doidices; e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
18 Ka, si mitugaga tomota makawala kovatala kova eilululu e leigigabu kaibisibasi deli kaigunigwaini. Eilululu makawala kovatala kovasupa deli mseula eititokowoi leila walakaiwa.
18 Porque a impiedade lavra como um fogo, ela devora as sarças e os espinheiros; e ela se ateará no emaranhado da floresta; e subirão em espessas nuvens de fumaça.
19 Paila Guyau Topeuligaga eigibuluwa, mapaila la mipuki ilululu makawala kovatala kova leisubeilulu ovalu viloumwaidona e leivakadoum tomotala. E ka, ibodi taitala natana binevikoli ammakawala bikwala.
19 Por causa da ira do Senhor dos Exércitos a terra se escurecerá, e será o povo como combustível para o fogo; ninguém poupará ao seu irmão.
20 Ambaisa ambaisa olopola valu makwaina tomota bilebumakavasi wala bikamkwamsi avai kaula wala pikekita bibanaisi, mitaga gala avai tuta bikoumatasi. Mapaila ka! Matausina ikomasi litusia titoulesi!
20 Se colher à direita, ainda terá fome, e se comer à esquerda, ainda não se fartará; cada um comerá a carne de seu braço.
21 Tomotala Manasa isuvisi ikabiliasi deli tomotala Epereim, e oluvi budoyu wala ikatukwaitalasi isuvisi Yuda ikabiliasi. Mitaga Guyau la gibuluwa gala wala ikalituli. Yamala biuvitukoli wala paila bimipuki mina Isireli.
21 Manassés a Efraim, e Efraim a Manassés, e ambos serão contra Judá. Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.