Isaías 8
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 E Guyau ilukwaigu kawala, “Kukwau pilatala bubuwaga pilaveka e kugini bimigileu otapwala baisa makawala. ‘Nani Lebu Nani Youli.’
1 E o Senhor disse-me: Toma uma grande placa e escreve nela em caracteres legíveis: Maer-chalal-hach-baz. {Toma depressa os despojos, faze velozmente a presa}.
2 E kuyosi taiyu tauwau isim kasi dubumi, Uraia matauna tolula deli Sekaraia matauna Yeberekaia latula, e kuvigaki m tosola.”
2 Tomai por testemunhas fidedignas o sacerdote Urias e Zacarias, filho de Jeberequias.
3 E oluvi ulo kwava isuma. Avai tuta minana ivalulu, latuma tau, e Guyau ilukwaigu kawala, “Kudoki latum yagala ‘Nani-Lebu-Nani-Youli’.
3 Eu me aproximei da profetisa, que concebeu e deu à luz um filho. {Então} o Senhor me disse Chama-o Maer-Chalal-hach-baz,
4 Paila gwadi magudina igau gala binikoli paila bikavitagi ‘Inagu’ kaina ‘Tamagu’, e tuta matutona komwaidona veiguwala Damasiko, deli avaka guguwala Sameria, matauna guyoula Asiria biyouli bilau.”
4 porque antes que o menino saiba dizer: papai, mamãe, as riquezas de Damasco e os despojos de Samaria serão carregados diante do rei da Assíria.
5 E Guyau ilukivauwaigu,
5 O Senhor disse-me ainda:
6 kawala, “Ka! Tomota matausina bogwa eipakaisi kasi sopi bititayelu manum wa waya mapilana Sailowa e ikikavaginasiga omitasi taiyu gweguya, Resini sola Peka.
6 Porque este povo rejeitou as águas tranqüilas de Siloé, e perdeu o domínio diante de Rasin e do filho de Romelia,
7 E ka! Yeigu wala Guyau titoulegu bamai tokwaraiwogala Asiria deli goli la tokwabilia e bikabiliasi deli Yuda. Matausina bisuyaisi kulusi bisuvisi olopola valu makawala Waya Yupereiti sakalela bisuluwi papala komwaidona.
7 o Senhor fará cair sobre ele as águas do rio, abundantes e impetuosas {o rei da Assíria com todo o seu poder}; subirá por toda parte pelas suas ribanceiras, transbordará por todas as suas margens,
8 E matausina bivigakaisi Yuda makawala sakala. Kala visaiki makawala tom bila wa kailia e bisuluwi avai vavagi avai vavagi.”
8 invadirá Judá, inundá-lo-á e o submergirá, e subirá até o pescoço. Com suas asas desdobradas cobrirá toda a terra, ó Emanuel!
9 E ikaluvalovasi kawasi, “Yokomi avai boda avai boda kukougugulasi gulitinidesi deli kami kokola! Ka, kunakaigalaimasi yokomi kusikaduwonakusi, obusibusila valu. Kukwatubaiasasi paila kabilia, mitaga kukukokolasi. E, kukwatubaiasasi mitaga kukukokolasi.
9 Aprendei-o, povos, e ficareis consternados. Ouvi com atenção, terras longínquas. Podeis pegar em armas e sereis destruídos;
10 Kuvagaisi avaka lokuninamsaisi! Ka, gala wala bukupeulasi. Avaka kala bidubadu mi bigatona kulilivalasi wala! Mitaga komwaidona wala mi biga gala dimlesi, paila Yaubada deli wala yakamaisi.”
10 preparai um plano, e ele malogrará; dai ordens e elas não serão executadas, porque Deus está conosco.
11 E ka! Guyau deli la peuligaga ikatululutaigu gala babokuli keda makadana tomota eibokulaisi. Matauna ilukwaigu kawala,
11 Porque eis o que o Senhor me disse quando me agarrou e me preveniu contra essa política:
12 “Gala bukutoulala deli matausina tomota si nanamsa kwekatupwana, deli gala bukukukoli vavagi makwaisina matausina eikukolaisi.
12 Não chameis conspiração tudo aquilo que o povo chama conspiração; não vos assusteis.
13 Kululuwai baisa, yeigu wala Guyau Topeuligaga e yeigu tobumaboma. Yeigu wala kagumwaleta ibodi bukukukolaigu.
13 É o Senhor que vós deveis ter por conspirador; é a ele que é preciso respeitar, a ele que se deve temer.
14 Paila yeigu saina tobumaboma ibodi tomota bikukolaigusi. Yeigu makawala kwaitala dakuna kwedumokikina tomota bitoulaisi e bivadumokikinasi. Deli yeigu makawala sikula, e tomotala metoya kabokwaraiwaga makwaisina Yuda deli Isireli biwaisi deli goli mina Yerusalem.
14 Ele será a pedra de escândalo e a pedra de tropeço para as duas casas de Israel, o laço e a cilada para os habitantes de Jerusalém.
15 Bidubadu bisilubeibeusi. Matausina bikapusisi e bikaligasi. E matausina bogwa biwaisi wa sikula.”
15 Muitos dentre eles vacilarão, cairão e serão despedaçados; serão presos ao laço e apanhados na armadilha.
16 Ka, yokomi ulo toligalega yokomi bukuyamataisi deli bukuwotitalaisi duwosisia makawala Yaubada la biga leisakaigu.
16 Eu vou recolher esta declaração e selar esta revelação para os meus discípulos.
17 Guyau bogwa eikatupwani migila titoulela metoya baisa la tomota, mitaga yeigu adubumi matauna e nanogu komwaidona asaili baisa matauna.
17 Terei confiança no Senhor que se esconde da casa de Jacó,e esperarei nele.
18 Ka! Kugisaigusi yeigu deli ulo toligalega, Yaubada bogwa eisakaigu matausina. E Guyau Topeuligaga matauna la takaikaia odabala Koya Saiyoni, matauna bogwa eiwitalaimasi e eivigakaimasi mwada yakamaisi mabigasina la biga baisa mina Isireli.
18 Eu e os filhos que o Senhor me deu somos, em Israel, sinais e presságios da parte do Senhor dos exércitos, que habita no monte de Sião.
19 Mitaga mimilisi tomota igau bilukwaimi bukukwatupoiyaisi tokalamimi deli mina kaisivila avaka bilukwaimi, paila matausina tuta komwaidona biririmwatusi deli baloma. E matausina bilivalasi kawasi, “Mesinaku wala tomota ibodi bikatupoisi baisa baloma e bikauwaisi kasi biga metoya baisa tokwaliga pailaga tommomova.”
19 Se vos disserem: Consultai os espíritos dos mortos, os adivinhos, os que conhecem segredos e dizem em voz baixa: Porventura um povo não deve consultar os seus deuses? Consultar os mortos em favor dos vivos?
20 E yokomiga bukumapwaisi matausina kawami, “Kulagaisi avaka Guyau eivitulokaimi! E gala bukunakaigalaisi matausina mina kaisivila paila avaka bilukwaimi gala wala bikaloubusi avaka kala bwaina.”
20 Para aceitar uma lei e um testemunho. É o que se dirá. Porque não haverá aurora para eles.
21 — ausente —
21 Andarão errantes pela terra, fatigados e esfomeados; atormentados pela fome, agastar-se-ão e amaldiçoarão o seu rei e o seu Deus. Levantarão os olhos,
22 — ausente —
22 Depois olharão para a terra,e só verão misérias, escuridão e trevas angustiantes. Repelir-se-ão dentro da noite
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.