Isaías 4

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tuta matutona vavagi makwaina bikaloubusi, nalima nayu vivila biyosisi taitala tau e bilukwaisi kawasi, “Mwa, kamasi deli kama karekwasi bogwa wala leibodaimasi bakabanaisi titoulemasi, taga mesinaku wala, kakomasi lopom, kutagwala bakadokaimsi yoku ma mwalasi, e taga bakammosilasi mwada yakamaisi nakubukwabuya wala.”
1 Naquele dia, sete mulheres agarrarão um homem e dirão: “Nós pagaremos a nossa própria comida e a nossa roupa. Mas deixe-nos dizer que você é o nosso marido, para que fiquemos livres da vergonha de sermos solteiras.”
2 Tuta bogwa leimaima paila Guyau bivigaki avai kai avai kai olumoulela valu bikaitubwasi deli kasi gigisa saina bwainigaga. Komwaidona tomotala Isireli matausina eikesasi mina mmomova bimwamwasila ninasi deli si kamnomwana avai tuta bigisaisi kaiuwala si pwaipwaia.
2 Naquele dia, o “Ramo Novo” que o Senhor Deus plantar crescerá forte e bonito, e os moradores de Israel que continuarem vivos ficarão alegres e orgulhosos por causa das ricas bênçãos que vão receber.
3 Komwaidona matausina eisigagasi mapilana Yerusalem matausina goli Yaubada bogwa leinagi paila bimovasi bidokaisi mina bumaboma.
3 Aqueles de Jerusalém que Deus escolher para continuarem vivos serão chamados de “Povo Santo”.
4 Metoya ola peula Guyau biyakali deli bikatumigileu boda mabudona, biwinisau pikolela Yerusalem deli buyavi eikota olumoulela.
4 O Senhor julgará e castigará Sião ; ele purificará a cidade de toda a impureza e de todos os seus crimes de morte.
5 E oluvi Guyau biwitali pilatala lowalowa otutala yam e mseu deli kova saina visigala otutala bogi bititoki odabala Koya Saiyoni deli odubasi komwaidona matausina eititogugulasi baisa. Yaubada la guyugwayu bigubami deli bikoli viloumwaidona valu.
5 Então sobre o monte Sião e sobre o povo ali reunido o Senhor estenderá uma nuvem durante o dia e chamas de fogo e fumaça durante a noite. A glória de Deus cobrirá e protegerá o seu povo.
6 Matauna la guyugwayu bivigaki kaikonigulela mavilouna metoya yam yuviyavila, deli bivigaki mavilouna kabokwala, e gala availa biboda mwau metoya kuna deli utuyagila.
6 De dia, ela será uma sombra, para protegê-los do calor; e, quando vierem as chuvas e as tempestades, será também um abrigo e uma proteção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.