Isaías 4

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tuta matutona vavagi makwaina bikaloubusi, nalima nayu vivila biyosisi taitala tau e bilukwaisi kawasi, “Mwa, kamasi deli kama karekwasi bogwa wala leibodaimasi bakabanaisi titoulemasi, taga mesinaku wala, kakomasi lopom, kutagwala bakadokaimsi yoku ma mwalasi, e taga bakammosilasi mwada yakamaisi nakubukwabuya wala.”
1 E sete mulheres, naquele dia, lançarão mão de um homem, dizendo: Nós comeremos do nosso pão e nos vestiremos de nossas vestes; tão somente queremos que sejamos chamadas pelo teu nome; tira o nosso opróbrio.
2 Tuta bogwa leimaima paila Guyau bivigaki avai kai avai kai olumoulela valu bikaitubwasi deli kasi gigisa saina bwainigaga. Komwaidona tomotala Isireli matausina eikesasi mina mmomova bimwamwasila ninasi deli si kamnomwana avai tuta bigisaisi kaiuwala si pwaipwaia.
2 Naquele dia, o Renovo do Senhor será cheio de beleza e de glória; e o fruto da terra, excelente e formoso para os que escaparem de Israel.
3 Komwaidona matausina eisigagasi mapilana Yerusalem matausina goli Yaubada bogwa leinagi paila bimovasi bidokaisi mina bumaboma.
3 E será que aquele que ficar em Sião e que permanecer em Jerusalém será chamado santo: todo aquele que estiver inscrito entre os vivos em Jerusalém.
4 Metoya ola peula Guyau biyakali deli bikatumigileu boda mabudona, biwinisau pikolela Yerusalem deli buyavi eikota olumoulela.
4 Quando o Senhor lavar a imundícia das filhas de Sião e limpar o sangue de Jerusalém do meio dela, com o espírito de justiça e com o espírito de ardor,
5 E oluvi Guyau biwitali pilatala lowalowa otutala yam e mseu deli kova saina visigala otutala bogi bititoki odabala Koya Saiyoni deli odubasi komwaidona matausina eititogugulasi baisa. Yaubada la guyugwayu bigubami deli bikoli viloumwaidona valu.
5 criará o Senhor sobre toda a habitação do monte de Sião e sobre as suas congregações uma nuvem de dia, e uma fumaça, e um resplendor de fogo chamejante de noite; porque sobre toda a glória haverá proteção.
6 Matauna la guyugwayu bivigaki kaikonigulela mavilouna metoya yam yuviyavila, deli bivigaki mavilouna kabokwala, e gala availa biboda mwau metoya kuna deli utuyagila.
6 E haverá um tabernáculo para sombra contra o calor do dia, e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e contra a chuva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.