Isaías 4

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tuta matutona vavagi makwaina bikaloubusi, nalima nayu vivila biyosisi taitala tau e bilukwaisi kawasi, “Mwa, kamasi deli kama karekwasi bogwa wala leibodaimasi bakabanaisi titoulemasi, taga mesinaku wala, kakomasi lopom, kutagwala bakadokaimsi yoku ma mwalasi, e taga bakammosilasi mwada yakamaisi nakubukwabuya wala.”
1 E naquele dia sete mulheres agarrarão um homem, dizendo: Nós comeremos nosso próprio pão e vestiremos nossas próprias roupas; somente permitas que sejamos chamadas pelo teu nome, a fim de remover nossa desonra.
2 Tuta bogwa leimaima paila Guyau bivigaki avai kai avai kai olumoulela valu bikaitubwasi deli kasi gigisa saina bwainigaga. Komwaidona tomotala Isireli matausina eikesasi mina mmomova bimwamwasila ninasi deli si kamnomwana avai tuta bigisaisi kaiuwala si pwaipwaia.
2 Naquele dia o renovo do ­SENHOR será lindo e glorioso, e o fruto da terra será excelente e gracioso para os sobreviventes de Israel.
3 Komwaidona matausina eisigagasi mapilana Yerusalem matausina goli Yaubada bogwa leinagi paila bimovasi bidokaisi mina bumaboma.
3 E acontecerá que aquele que é deixado em Sião e o que restar em Jerusalém será chamado santo, cada um que está registrado entre os viventes em Jerusalém.
4 Metoya ola peula Guyau biyakali deli bikatumigileu boda mabudona, biwinisau pikolela Yerusalem deli buyavi eikota olumoulela.
4 Quando o Senhor tiver limpado a imundície das filhas de Sião, e tiver purificado o sangue de Jerusalém do meio dela, pelo espírito do julgamento e pelo espírito abrasador.
5 E oluvi Guyau biwitali pilatala lowalowa otutala yam e mseu deli kova saina visigala otutala bogi bititoki odabala Koya Saiyoni deli odubasi komwaidona matausina eititogugulasi baisa. Yaubada la guyugwayu bigubami deli bikoli viloumwaidona valu.
5 E o ­SENHOR criará sobre cada moradia do monte Sião, e sobre suas assembleias uma nuvem, e fumaça durante o dia e o brilho de um fogo flamejante durante a noite, porque sobre todos a glória será uma defesa.
6 Matauna la guyugwayu bivigaki kaikonigulela mavilouna metoya yam yuviyavila, deli bivigaki mavilouna kabokwala, e gala availa biboda mwau metoya kuna deli utuyagila.
6 E haverá um tabernáculo, para uma sombra ao longo do dia, para proteger do calor e para um lugar de refúgio, e para um abrigo da tempestade e da chuva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.